母女
基本信息
母女感情
母女之間的關係
指人與人之間倫理關係的一種,母親與其女兒的關係,可作為代詞使用。
母女同婿(出彌沙塞律)
【經文】佛在舍衛城,時優善那邑有年少居士,出行嬉遊,見一女人,名蓮華色,色如桃李,女相具足,居士情生愛重,便娉為婦。婚後少時,婦便有身,送歸母家,以待分娩,日滿生女。夫以婦在產,不復依近,乃私通於其母。蓮華既知,便委去,夫婦道絕,復恐累父母,顧愍嬰孩,吞忍恥愧,還於夫家。養女八歲,然後捨去,至波羅奈,饑渴疲極,於水邊坐,時有長者,出行游觀,見而愛重,即問:"卿所居父母氏族為誰?而獨在此。"蓮華色言:"我某氏女,今無所屬。"長者復問:"若無所屬,能作我正室否?"答言:"女人事夫為重,何為不可?"即便載歸,拜為正婦。蓮華色料理其家,允和小大,夫婦相敬,至於八年,爾時長者語其婦言,我有財產在優善那邑,未嘗收息,於今八年,考計生利,乃有億數,今往斂之,與汝暫別。婦言:"彼邑風俗,女人放逸,君今獨往,或失丈夫操。"答言:"吾雖短昧,不至此亂。"婦復言:"若必爾,可去,願聞一誓。"答曰:"甚善,若發邪心,身與念同滅。"於是別去。到於彼邑,計斂處多,遂經年載,思室漸深,自念我若邪淫,乃違本誓,更取別室,不為負信。即便詢訪,遇見一女,顏容雅妙,視瞻不邪,共相敬愛,便往求婚。其父以長者高木大富,歡喜與之。責斂既畢,攜還本國,安處別宅,然後乃歸,晨出暮返,異於平昔。蓮華色怪之,密問從人,從人答:"有少婦。"長者暮還,蓮華色問:"君有新室,何故藏隱不令我見。"答言:"恐卿見恨,是故留外。"婦言:"我無嫌妒,神明鑑之,便可呼歸,助君料理。"長者即將新人還,乃是其女,母女相見,不復相識。後因沐頭,諦觀形相,乃疑己女,便問鄉邦父母姓族,女具以答,乃得其實。母驚惋曰:"昔與母共夫,今與女同婿,生死迷亂,乃至於此,不斷愛欲,出家學道,如此倒惑,何由得息?"便委而去,到只洹門,饑渴疲極,坐一樹下。爾時世尊,與大眾圍繞說法。蓮華色見眾人多,謂是節會,當有飲食,便入精舍,見佛世尊為眾說法,聞法開解,饑渴消除。於是世尊遍觀眾會,誰應得度,唯蓮華色應得道果,即說苦集滅道。婦便於坐上遠塵離垢,得法眼淨。既得果已,一心合掌,向佛而住。佛說法已,眾會各還,時蓮華色前禮佛足,長跪合掌白言:"於佛法中願得出家。"佛即許之。告波闍波提比丘尼,汝今可度此女為道,即度出家,受具足戒,勤行精進,逮成羅漢,具八解脫,顏容光發,倍勝於昔。入城乞食,一婆羅門見之,心生染著,自念:"此比丘尼今不可得,當尋其住處,方便圖之。"後復行乞食,此婆羅門於後躡入,伏其床下。是日諸比丘尼竟夜說法疲極,蓮華色還房,仰臥熟眠。於是婆羅門從床下出,作不淨行,時蓮華色比丘尼即躍升虛空。時婆羅門便於床上,生入地獄。
【譯語】佛在舍衛城之時,優善那地方有一少年,出外散步,見一女子,名蓮華色,艷如桃李,真是典型的美女子,少年一見生情,即聘娶成夫婦。婚後不多時,女便懷孕,照印度風俗,送歸母家,以待生產。十月滿足,生下一女,夫因婦新產,不能親近,乃私通於女之母。蓮華色知道了,恨其無恥,想把丈夫攆出,勿令到母家來,從此斷絕夫婦關係。又一轉想:所生女孩未離乳哺,倘由夫攜歸,恐難撫養,若留自養,又累父母多負擔兩個人的衣食,不得已,忍氣還歸夫家。直到女已八歲,可以離母,乃舍離家庭,獨自逃出。一路行來,只圖遠離夫家,並無目的地。行到波羅奈地方,饑渴疲極;坐於水邊,適有長者,出行遊覽,見而愛好,上前相問:"卿住居何處,父母何姓?為何一人在此?"蓮華色答言:"我某氏女,今無所屬。"長者言:"既無所屬,能作我正室否?"答言:"婦人事夫為重,有何不可?"長者即命車載歸,拜為正婦。蓮華色料理家事,上下和睦,夫妻相敬,不覺過了八年。一日,長者語其婦言:"我有一部分財產在優善那地方,已八年沒有收取利息了,計算下來,有億萬數,今欲往彼收取,與汝暫別。"婦言:"彼處風俗甚壞,婦女放蕩,君今獨往,恐失操守。"答言:"我雖才識短暗,尚不至任意淫邪。"婦言:"果能如此,當聽君去,願聞一誓。"長者答:"甚善。"即誓言:"若發邪心,此身與邪念即時毀滅。"於是相別出門。行到優善那,收取息債之處既多,經年尚未收畢,旅況淒涼,頗思女子。自念我若邪淫,恐違本誓,若再娶一房妻子,不為失信,遂留心訪詢。遇一少女,容顏雅妙,視瞻不邪,心中喜愛,便向其家求婚。父女知長者高才大富,歡喜許之。長者收債取息既畢,帶了新娶之妻,還歸波羅奈本地。恐兩妻同住不和睦,乃把新妻安頓在別一宅中,然後回家。從此早出夜歸,與往年情形不同了,蓮華色見了,心上詑怪,暗地裡問長者的從人:"每天到何處去?"從人答言:"別有一位少年夫人,住居別宅。"蓮華色遂問長者:"君既娶有新室,為何瞞得實騰騰地,不給我見面。"長者答言:"恐卿懷恨,故留居外宅。"婦人言:"我並不懷恨妒忌,神明可鑑,只管請他回家,一同料理家務。"長者即帶新室回家,此女即是蓮華色的親生女兒。因為從小別離已久,母女相見,各不認識。後因沐頭,蓮華色細視其形貌,疑是自己女兒,問起鄉邦及父母族性,女一一告之,方知其實,母驚且恨。言:"昔與母共一夫,今又與女同一婿,生死迷亂,至於如此,若不斷除愛欲,出家學道,則此等顛倒惑亂,何由得息?"便委棄逃出。行到世尊所住的只洹門首,饑渴疲極,坐一樹下。那時世尊與大眾圍繞說法,蓮華色見人這樣多,認為是什麼節會,當有飲食可乞,即走進只洹精舍,見佛世尊為大眾說法,聽了片時,聞法心解,饑渴頓忘。於是世尊默察在會大眾,誰應得度,惟有蓮華色應得道果,即為說苦集滅道的四諦。婦人即於座上遠離塵垢,得法眼淨。他既得道果,只一心合掌,向佛而住,更不起雜念妄想。佛說法畢,會眾各散,蓮華色向前,作禮佛足,長跪合掌白言:"願於佛法中出家。"佛即許之,告波闍波提比丘尼(波闍波提即釋尊之姨母,釋尊降生,母即喪亡,育於姨母,後成道。姨母及許多信女欲出家隨從,佛不許,再三哀懇,乃制比丘尼戒,始有比丘尼;故波闍波提為比丘尼上首。):"汝今可度此女修道。"即度出家,受具足戒(具足比丘尼之戒律也),勤行精進,直到成羅漢果,具八解脫(羅漢果中八步的解脫,猶如升級。)而容顏煥發,倍勝於昔。一次入城乞食,一婆羅門見之,心生染著,心想:"此是出家的比丘尼,不能聘娶為妻,只好尋訪其住處,想法圖之。"後比丘尼復行乞食,此婆羅門候其出來,便暗從後門掩入,伏於床下。這天諸比丘尼因終夜說法,十分疲倦,蓮華色還房,仰臥熟睡。於是婆羅門從床下爬出,做出不淨的行為來,蓮華色比丘尼覺知,即時踴身空中,而婆羅門即時於床上,以肉身墮入地獄去。
【釋義】蓮華色未出家時,為人並無缺德,嫌夫私通於母而棄之,恥也;不忍生女之無人撫養,慈也;不忍父母之擔負衣食,孝且廉也;再嫁長者,和於其家,敬於其夫;長者再娶,復能不妒,婦德備也。從世間法而論,婦女如此,亦可謂難能希有矣。然兩嫁而兩遭母女同牡,似乎欲潔其身而不可得;則因無始以來無明障蔽,非世間法所能速破也。吾輩具縛凡夫,亦復如是。妻妾子女,痴愛無極,安知過去生中不為冤對,今世怨仇,惱恨無極;乃至豬羊雞魚,充吾口腹者,安知過去生中不為父母眷屬,若非斷除貪愛,何由解脫無明?蓮華色行修緣熟,值佛住世,故得即身證羅漢果。吾輩行多失檢,又生於末法之世,進修極難,若非警惕自勉,安能克勝深重之業障哉?至於婆羅門逞其邪欲,明知比丘尼不可得,而復設計犯之,其肉身生墮地獄,理故應爾,不足為異。蓮華色既在寐中,不為毀戒,故仍有神足通,能踴升虛空也。
怎樣處理母女之間的感情
你處在單親家庭,應該更能理解媽媽一些。彼此受的傷害,能夠拉近你們的心的距離。她說不管你,絕對是氣話,那是她覺得你不理解他。
你的媽媽要承受的除了婚姻的失敗,還有你的未來。而現在,你因為不想受束縛的心理而不惜傷害媽媽,你想想,她已經是失去了一個男人給他的依靠,而你是她生命的延續,你都不能支持他,給她溫暖,她怎麼會不傷心? 婚姻失敗對一個女人的打擊是很大的,你的媽媽之所以沒有崩潰,很大程度上是因為你還沒有長大,她覺得自己還有要保護你的責任。所以,你應該給你自己的未來制定一個計劃,並為之努力,面對媽媽時,告訴自己"這是個堅強的女人,這是我的媽媽",能夠做到平靜的與媽媽交流。讓媽媽看到你的成長,相信,有一天,你再回首這段往事時,可以笑着不後悔。
母女之間
問題
我是一名高中生
這陣子總和媽媽吵嘴,而且都是因為些很小的事。
剛才又因為我早上起來晚了和媽媽吵嘴。因為這陣子感覺很累,早上起來的不是很早,媽媽覺得早上早早起來可以讀會書或背會英語。今天早上我稍微起來晚了一會,媽媽就不太高興。
剛才吃飯時問我怎麼回事,為什麼又起來晚。我當時也不知道哪來的火,控制不住自己的情緒,就大聲的頂了幾句。媽媽好生氣,我看的出來。
我現在想想,自己有不對的地方。想給媽媽道歉,但是自己肯定說不出口,我想還是用寫的方式來說,你們看怎麼樣?
還有就是,媽媽最近確實很容易發脾氣,她自己都承認了。這是怎麼回事?
解答
能夠承認自己的錯誤,看來你還是一個好女孩!
你可以用寫紙條的方法,沒問題。但是我覺得也可以用口頭交流的方法,為什麼這麼說呢?因為培養和家人相處的能力,對你將來面對社會時有好處,將來你會碰到形形色色的人,你有了一定的與人相處能力後就會覺得遊刃有餘,而不會害怕彷徨。試想,將來和別人有矛盾時你也寫紙條嗎?
至於你媽媽發脾氣的問題,猜想有兩種可能:1、她到更年期了,容易發脾氣,所以這時候你要照顧她的情緒;2、有些人在"老朋友"來的時候會煩躁,也容易發脾氣。
一般情況下,女兒更容易和父親相處,異性相吸同樣適用於家庭,呵呵,祝你母女兩個相處得更好。