開啟主選單

求真百科

Template:Infobox Language family 漢藏語系英語:Sino-Tibetan languages),或稱泛喜馬拉雅語系藏緬語系,是語言學家按照譜系分類法劃分的一組語群,但是劃分的形式很多。這個語系至少包含漢語族藏緬語族,共計約400種語言,主要分布在中國緬甸印度尼泊爾不丹孟加拉等亞洲各國和地區。按使用人數計算,是僅次於印歐語系的第二大語系

目錄

範圍和爭議

File:SinoTibetanTree Chinese version.png
漢藏語系語言關係圖

關於漢藏語系的分類和歸屬問題,學界爭論不休。在中國,漢藏語系一般分為四個語族,即漢語族壯侗語族(或稱侗台語族、侗泰語族、台語族)、苗瑤語族藏緬語族。1970年代以後,西方學者一般認為苗瑤語族壯侗語族不屬於漢藏語系。

法國學者沙加爾還提出漢藏語系和南島語系有發生學關係,這個理論得到中國著名語言學家邢公畹的贊同。近來葉尼塞語系也被認為和漢藏語系有關。還有學者認為漢藏語系和阿爾泰語系有發生學關係。

有學者,如克里斯托弗·貝克威思(Christopher Beckwith)和羅伊·安德魯·米勒(Roy Andrew Miller)不認為藏緬語和漢語有發生學關係。

語言特色

漢藏語系中各語言的一些類型學的特點:

但是,大部分語言學家認為,原始漢藏語的語音和語法和嘉絨語相似:沒有明確的聲調系統,有複輔音,有複雜的動詞形態。法國學者奧德里庫爾早在1954年發現漢語的聲調是後起的[1]戰國時的漢語沒有聲調,到了南北朝韻尾-s和喉塞音分別演變成去聲和上聲。上古漢語也有複雜的形態,例如:使動的s-前綴:登(端母登韻)上古漢語*təəŋ,增(精母登韻)*s-təəŋ。嘉絨語和藏語裡存在着同樣的s-使動前綴。

按照歷史語言學的定論,聲調的有無、語序(動詞主語賓語的相對位置)、音節結構等類型特徵無法支持或者否認語言同源關係的假設,因為這些特徵容易擴散到不同的語系。惟有共同的形態成分(前綴後綴中綴、元音交替等)和基本詞彙才能證明這種關係。

同源關係

漢藏語系各語言之間存在很多同源詞,由於原始漢藏語的分化經歷了很長時間,對於原始漢藏語的擬構,學術上也存在不同的觀點。另外漢字在表音方面的不足,使得原始漢語的擬構存在多種版本,下表給出了一個漢藏語系各語言之間的同源詞。

基數詞[2] 原始漢藏語 上古漢語 原始藏語 原始克倫語 原始緬甸語 原始克欽(景頗)語 原始喜馬拉雅語 原始博多-加羅語 原始庫基語 原始那加語
'1' *k-tyig *yit *teg *t'i *se *k'at *k'at
'2' *k-nyis *nyis *g-nis *k'-ni *-n'i *nis *g-ni *-ni *k'ni
'3' *k-t'um *sum *sum *g-sum *som *sum *sum *g-tam *-t'um *k-t'um
'4' *p-li *s-yiy *b-liy *wir *p-li *(p)li *bri *-li *p-li
'5' *p-ŋa
*l-ŋa
*ŋaʔ *lŋya *ŋaʔ *ŋa *p-ŋa *p-ŋa *b-ŋa *p-ŋa
*r-ŋa
*p'-ŋa
'6' *t-r'uk
*k-r'uk
*C-r'uk *d-ruk *xru *khyok *k-ru *t-ruk *(k)rōk *k-rūk
*p-rūk
*t-rūk
'7' *s-Nis *tshyit *s-nis *-nøy *nit *s-nit *nis- *s-ni *s-ni *š-ni
'8' *t-r'iat *p-ret *b-r-gyat *xroq *slit *-šiat *žyad *čat *t-riat *-šot
'9' *t-kua *kwyuʔ *d-kuw *gu- *ko *t-ku *gu *t-ku *t-ku *t-ko
'10' *-tsi(?) *gyip *tsi(y) *ts'i *tše *t-tsel *tšī *t-tši *tsom(?)

漢藏語分類歷史

德國學者克拉普羅特(Julius Klaproth)早在1823年就提出漢語藏語緬甸語的基礎詞彙之間有同源關係,而泰語越南語則不同。但後來他的著作被淡忘了,一直到20世紀,學者們才重新重視他的研究。

19世紀流行的分類,一般都是出於人種的考量,例如內森·布朗(Nathan Brown)在1837年提出「印度支那語」的概念,用來表示除阿爾泰語達羅毗荼語以外的所有東方語言,包括日語南島語

「漢藏語」一詞是普祖魯斯基(Jean Przyluski)在1924年提出的,他的分類如下:

在此基礎上,有人把漢語侗台語苗瑤語分開,這種分類在中國比較流行:

20世紀後期,多數西方學者從漢藏語中排除了侗台語苗瑤語,但是保留了漢語和藏緬語的二分法,例如馬蒂索夫(Matisoff)、布拉德利(Bradley 1997)、杜冠名(Thurgood 2003)的分類:

目前有學者不認同這種二分法。更有人認為漢語在漢藏譜系樹的地位可能比較接近藏語,反而漢語和緬甸語或者羌語的關係沒有那麼密切。例如Van Driem(2001)就把漢語和藏語並稱漢藏語族,作為藏緬語系的一個分支。

注釋

  1. Haudricourt, André-Georges. 1961. 「Bipartition Et Tripartition Des Systèmes de Tons Dans Quelques Langues d』Extrême-Orient.」 Bulletin de La Société de Linguistique de Paris 56 (1): 163–80. English translation by Christopher Court: 「Two-way and Three-way Splitting of Tonal Systems in Some Far Eastern Languages (Translated by Christopher Court).」 In Tai Phonetics and Phonology, edited by Jimmy G. Harris and Richard B. Noss, 58–86. Bangkok: Central Institute of English Language, Mahidol University, 1972.
  2. (英文)Numbers in Sino-Tibetan Languages. 

參見

外部鏈接