油气资产
油气资产是一个专用名词。
汉字(拼音:hàn zì,注音符号:ㄏㄢˋ ㄗˋ),又称中文[1]、中国字、方块字,是汉语的记录符号,属于表意文字的词素音节文字。世界上最古老的文字之一,已有六千多年的历史。在形体上逐渐由图形变为笔画,象形变为象征,复杂变为简单;在造字原则上从表形、表意到形声。除极个别汉字外(如瓩、兛、兣、呎、嗧等),都是一个汉字一个音节。 需要注意的是,日本、韩国、朝鲜、越南等国在历史上都深受汉文化的影响,甚至其语文都存在借用汉语言文字的现象[2]。
目录
名词解释
油气资产的含义
1、油气资产,是指油气开采企业所拥有或控制的井及相关设施和矿区权益。油气资产属于递耗资产。
2、递耗资产是通过开掘、采伐、利用而逐渐耗竭,以致无法恢复或难以恢复、更新或按原样重置的自然资源,如矿藏、原始森林等。油气资产是油气生产企业的重要资产,其价值在总资产中占有较大比重。
3、油气资产在会计实务中指的是“油气资产”会计科目,属于石油天然气开采专用的资产类科目,借方表示油气资产的增加,贷方表示油气资产的减少。本科目期末借方余额,表示企业油气资产的原价。
油气资产会计处理
油气资产
一、本科目核算企业(石油天然气开采)持有的矿区权益和油气井及相关设施的原价。企业(石油天然气开采)可以单独设置“油气资产清理”科目,比照“固定资产清理”科目进行处理。企业(石油天然气开采)与油气开采活动相关的辅助设备及设施在“固定资产”科目核算。
二、本科目可按油气资产的类别、不同矿区或油田等进行明细核算。
三、油气资产的主要账务处理。
(一)企业购入油气资产(含申请取得矿区权益)的成本,借记本科目,贷记“银行存款”、“应付票据”、“其他应付款”等科目。
(二)自行建造的油气资产,在油气勘探、开发工程达到预定可使用状态时,借记本科目,贷记“油气勘探支出”、“油气开发支出”等科目。
(三)油气资产存在弃置义务的,应在取得油气资产时,按预计弃置费用的现值,借记本科目,贷记“预计负债”科目。在油气资产的使用寿命内,计算确定各期应负担的利息费用,借记“财务费用”科目,贷记“预计负债”科目。
(四)处置油气资产,应按该项油气资产的账面价值,借记“油气资产清理”科目,按已计提的累计折耗,借记“累计折耗”科目,按其账面原价,贷记本科目。已计提减值准备的,还应同时结转减值准备。
四、本科目期末借方余额,反映企业油气资产的原价。
油气资产常见账务处理
1、企业购入油气资产(含申请取得矿区权益)的成本,借记“油气资产”科目,贷记“银行存款”“应付票据”“其他应付款”等科目。会计分录如下:
借:油气资产
贷:银行存款
应付票据其他应付款
2、自行建造的油气资产,在油气勘探、开发工程达到预定可使用状态时,借记“油气资产”科目,贷记“油气勘探支出”“油气开发支出”等科目。
借:油气资产
贷:油气勘探支出
油气开发支出购入需要安装的油气资产时,先记入“在建工程”科目,安装完毕交付使用时再转入“油气资产”科目。
借:在建工程
贷:银行存款
应付职工薪酬
原材料
借:油气资产
贷:在建工程
3、企业按期(月)计提油气资产的折耗,借记“生产成本”等科目,贷记“累计折耗”科目。处置油气资产时,还应同时结转油气资产累计折耗。
借:生产成本
贷:累计折耗
4、对于油气资产的处置的会计分录
(1)油气资产存在弃置义务时,分录编制如下:
借:油气资产
贷:预计负债
借:财务费用
贷:预计负债
处置油气资产时,应设置“油气资产清理”、“累计折耗”、“油气资产”等科目核算。对于已计提减值准备,应同时结转减值准备。分录编制如下:
借:油气资产清理
累计折耗
油气资产减值准备
贷:油气资产
油气资产的减值
油气资产减值
油气资产减值是指油气资产的可收回金额低于其账面价值的情况。可收回金额是指资产的公允价值减去处置费用后的净值与资产预计未来现金流量的现值之间较高者。其中,处置费用包括与资产处置有关的法律费用、搬运费以及使资产达到可销售状态所发生的直接费用等。
可收回金额的计量结果表明,资产的可收回金额低于其账面价值的,应当将资产的账面价值减记至可收回金额,减记的金额确认为资产减值损失,计入当期损益,同时计提相应的资产减值准备。
资产减值损失确认后,减值资产的折旧或者摊销费用应当在未来期间做相应调整,以使该资产在剩余使用寿命内,系统地分摊调整后的资产账面价值(扣除预计净残值)。
资产减值损失一经确认,在以后会计期间不得转回。确认油气资产减值的会计分录如下:
借:资产减值损失——计提的油气资产减值准备
贷:油气资产减值准备
文化术语
文化术语是指由中华民族所创造或构建,凝练、浓缩了中华哲学思想、人文精神、思维方式、价值观念,以词或短语形式固化的概念和文化核心词。它是概念的语言指称,因此文化术语的交流传播会受所属语言的明显制约。广义的文化是与人类、与人类的创造活动相联系的,是以人为中心的概念,它涵盖人类历史的全过程,是一个传承发展的综合概念,其外延涵盖物质创造和精神创造的全部。
文化术语是概念的语言指称,因此文化术语的交流传播会受所属语言的明显制约。汉语的历时相对性表现为古今词汇的不同,中西语言的共时相对性则表现为汉外词语的不对等。另外,词语翻译的语言流向事实上是不对称的,英语处于汉—英词语互相翻译的绝对强势地位,“政治、经济、社会、文化、自然、国家”等现代汉语的词语,往往兼有汉语的传统本义和来自西方语言意译的新义,因此会影响汉语文化术语的对外传播。
参考文献
- ↑ 中文为何越来越受欢迎?,搜狐,2021-12-30
- ↑ 中国能屹立几千年不倒的精髓是什么?汉文化的诞生和传承是关键,搜狐,2022-10-15