開啟主選單

求真百科

洛姝真珠 李賀

洛姝真珠
圖片來自搜狐網

洛姝真珠是一首七言古詩。此詩寫洛陽美女真珠的美麗賢惠,通過市南曲陌的妓女來和美女真珠的對比,反襯了真珠美麗可愛,超凡脫俗的形象;或許詩人是借對真珠的描寫來影襯自己,通過自己的落寞寂寥和小人的門庭若市進行對比,抒發自己的憤懣之情。

目錄

原文

李賀〔唐代〕

真珠小娘下清廓,洛苑香風飛綽綽。

寒鬢斜釵玉燕光,高樓唱月敲懸璫。

蘭風桂露灑幽翠,紅弦裊雲咽深思。

花袍白馬不歸來,濃蛾疊柳香唇醉。

金鵝屏風蜀山夢,鸞裾鳳帶行煙重。

八驄籠晃臉差移,日絲繁散曛羅洞。

市南曲陌無秋涼,楚腰衛鬢四時芳。

玉喉窱窱排空光,牽雲曳雪留陸郎。

譯文

洛陽美女真珠仿佛就是從天而降的美女,她那美麗舒緩的樣子給洛陽宮苑帶來了陣陣香風。

她烏亮的鬢髮斜插着一支名貴的玉燕釵,在月下發出閃閃光芒;她登上了高樓對月亮歌唱,敲響玉佩以合節拍。

在這到處都漂浮着蘭風和桂露的夜晚,真珠撥動紅色的絲弦訴說心意,裊裊的琴聲飛入高高的雲端。

那身着錦袍的白馬少年為什麼還不回來?真珠難過得眉頭緊鎖,香唇不啟,憂愁滿懷。

她倚着金鵝屏風睡着了,在夢裡像巫山神女那樣去尋找自己的情郎;然而身受鸞裾鳳帶的拖累,根本無法出門。

清晨,陽光照到四面的窗戶上,照到真珠可愛的睡臉上,透過窗紗的細洞的晨光如同繁絲一般。

洛陽市南的妓院門庭若市,從來沒有蕭條冷清的時候;妓女們扭動着細腰,梳着閃亮的頭髮在門前搔首弄姿。

妓女們放開歌喉,她們的歌喉響遏入雲,她們牽曳着衣裳挽留前來冶遊的男子。

賞析

  全詩十六句,按詩意可以分為兩個部分。前十二句為第一部分,後四句為第二部分。在第一部分中,每兩句又為一個層次,逐層推進,較為詳盡地描寫了女主人公真珠一夜間的活動及其複雜微妙的心情。

  「真珠小娘下青廓,洛苑香風飛綽綽。」這兩句開門見山,寫真珠身帶裊裊飄動的香風來到洛苑,有如仙姬神女自天而降。着一「下」字,又着一「飛」字,真珠飄然而至之狀宛如親睹,用字極為傳神。

  「寒鬢斜釵玉燕光,高樓唱月敲懸璫。」用《述異記》所載神女遺漢武帝玉釵,傳至昭帝時宮人共謀欲碎之,玉釵化為白燕升天事。這兩句寫真珠鬢間斜簪一支晶瑩閃光的玉釵,登上高樓,擊懸璫以為節,對月歌唱。

  「蘭風桂露灑幽翠,紅弦裊雲咽深思。」「紅弦」代指箏聲,蓋唐時箏弦為紅色。這兩句寫夜漸深沉,露冷風清,真珠猶自撫箏而彈,箏聲掩抑低徊,有如哽咽之聲,寄託着她幽怨的情思。

  對真珠的箏聲何以如此哀怨的問題,第七句作了解答:「花袍白馬不歸來。」原來是她心上的人兒遲遲未歸,故將滿懷愁緒寄托在怨聲之中。「花袍白馬」,寥寥四字,活畫出一個紈絝子弟的形象。第八句「濃蛾迭柳香唇醉」,言其蛾眉緊鎖,有如柳葉之迭而不舒;香唇緊閉,有如醉酒之緘默不語。這句刻畫了真珠若有所思的憂鬱神態。

  「金鵝屏風蜀山夢,鸞裾鳳帶行煙重。」「蜀山夢」,用宋玉《神女賦》楚襄王夢巫山神女事。「鸞裾鳳帶」,極言真珠妝飾之華麗。這兩句,上句意謂:「花袍白馬」終於不歸,真珠不得已倚屏風假寐,期望能如巫山神女一般,與自己的心上人在夢中相會。下句意謂:由於真珠身着鸞裾鳳帶,夢魂殢重難行,不能如巫山神女一般行雲行雨,故終未如願。不過這句乃是形象化的說法,其實是真珠由於憂心忡忡,終夜不能成眠,因而她所期待的夢境根本無從出現。

  「八驄籠晃臉差移,日絲繁散曛羅洞。」「八驄」,王琦以為當作「八窗」,且舉鮑照詩「四戶八綺窗」為證(見《李長吉歌詩匯解》卷一),其說近是。這兩句大意為:真珠於朦朧之中,恍惚覺得有亮光在眼前晃動,轉過臉一看,只見日光透過窗紗,絲絲縷縷射進屋中,原來天已大亮了。

  以上為第一部分。這十二句以真珠為主人公,以時間的推移為線索,場景則似在洛苑的一座高樓之上。這十二句留下了諸多懸念:如此一位多才多藝的美人,何以遭到她心上人的冷遇?她的那位「花袍白馬」徹夜不歸,又究竟去了何處呢?這些問題在第二部分的四句中作了解答。

  「市南曲陌無秋涼,楚腰衛鬢四時芳。」「楚腰」用楚靈王好細腰美人事,「衛鬢」用衛子夫因發多而美深得漢武帝寵幸被立為皇后事,比處皆借指「曲陌」中妓女的妖容冶態。這兩句意為:洛陽城南曲折的巷陌是妓女的聚居之地,那裡一年到頭熱鬧非常,濃妝艷抹的妓女多得如同四季盛開的鮮花。

  「玉喉窱窱排空光,牽雲曳雪留陸郎。」「陸郎」語出樂府《明下童曲》「陸郎乘班騅」,原指陳後主的狎客陸瑜,在此處可以理解為泛指那些時常光顧「曲陌」的紈絝子弟,或者理解為特指真珠的那位「花袍白馬」亦無不可。這兩句說:妓女們輕舒歌喉,歌聲美妙,嘹亮入雲,她們嬌態畢露,拉扯着那班盪子的衣衫,殷勤地挽留他們。

  以上四句,場景轉換到了「市南曲陌」,主人公也換成了「楚腰衛鬢」。這四句暗示出那位「花袍白馬」的行蹤,而真珠失寵的原因也就不言自明了。

  這首詩文字較為艱澀,寓意也較深曲,其主旨何在,頗費索解。當然,此詩有可能是一首紀實之作,詩人據所見或所聞,直書其事,以表達對真珠不幸遭遇之同情。如果聯繫李賀坎坷蹇塞的身世及其創作繼承了《楚辭·離騷》「美人香草」的比興傳統等因素來考慮,則更有可能是一首寄託了個人身世之感的作品。詩人通過娼妓妖媚惑人、名姝反遭冷落這一鮮明的對比,揭露了蘭蕙摧折、蕭艾方滋的社會現實,抒發了自己懷才不遇、有志難酬的牢騷憤懣之情。姚文燮注《昌谷集》,以史證詩,雖多穿鑿附會,但他指出此詩「託言以明所遇之不偶」,可謂先得我心,故其言對理解此詩的主旨頗有啟示。

  這首詩的藝術特色,有兩點較為顯著:

  第一,結構奇突,通過反跌的手法,有力的強化了主題。

  這首詩的結構很不勻稱,前一部分為十二句,後一部分只有四句。前十二句詩人用濃墨重筆,從才藝出眾、氣質雍容、姿色美艷、妝飾華貴、感情深沉專一等各個側面,精心地刻畫出一個動人的美女形象。但後四句陡然逆轉,卻又把這一形象的價值輕輕地一筆勾銷了。而且前十二句越是把真珠描繪得可愛可貴,其結果卻是她越被反跌得可嘆可悲。這種奇突的結構形式,更加深刻地突出了真珠這一人物的悲劇命運,有力地強化了全詩的主題。

  第二,大量使用華麗的詞藻,構成斑爛多采的藝術境界。

  李賀遣詞,力求華貴艷麗。在此詩中,風是「香風」,弦是「紅弦」,唇是「香唇」,喉是「玉喉」,洞是「羅洞」。詩中又點綴了許多富於美感的事物,號「蘭風桂露」、「花袍白馬」、「濃蛾迭柳」、「金鵝屏風」、「鸞裾鳳帶」、「楚腰衛鬢」等等。故而詩中鏤金錯玉,一片珠光寶氣,構成了一種斑爛多采的藝術境界。這種境界與女主人公真珠的身份十分相稱,為更好地烘托氣氛、刻畫人物,起到了不可忽視的作用。

創作背景

  這首詩寫洛陽美女。元和(唐憲宗年號,806~820)年間李賀往來於長安、洛陽之間,此詩當作於他居洛陽時。

簡析

  《洛姝真珠》是一首七言古詩。此詩寫洛陽美女真珠的美麗賢惠,通過市南曲陌的妓女來和美女真珠的對比,反襯了真珠美麗可愛,超凡脫俗的形象;或許詩人是借對真珠的描寫來影襯自己,通過自己的落寞寂寥和小人的門庭若市進行對比,抒發自己的憤懣之情。全詩結構奇特,通過反跌的手法,有力地強化了主題,並大量使用華麗的詞藻,構成斑斕多彩的藝術境界,有着李賀一貫細膩優美的風格。

李賀

李賀(約公元790年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,後世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮後裔。「長吉體」詩歌的開創者,有「詩鬼」之稱,是與「詩聖」杜甫、「詩仙」李白、「詩佛」王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有「太白仙才,長吉鬼才」之說。李賀是繼屈原、李白之後,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀因長期抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式而身體抱恙。元和十一年(816年),強撐病軀,回到昌谷故居,整理所存詩作,不久病卒,時年二十七歲(一說二十四歲)。[1]

參考來源