滿城風雨
滿城風雨 |
mǎn chéng fēng yǔ |
近義詞 :沸沸揚揚 反義詞 :一片祥和 出 處 :《冷齋夜話》 體 裁 :成語 屬 於 :褒義詞 |
滿城風雨是一個中國的漢語成語。拼音是mǎn chéng fēng yǔ,意思是說城裡到處颳風下雨。原形容重陽節前的雨景。後比喻某一事件(壞事)傳播很廣,到處議論紛紛。出自北宋僧人惠洪(1071-1128)著的小說《冷齋夜話》。
目錄
原文
《冷齋夜話》卷四:「黃州潘大臨工詩,有佳句,然貧甚……臨川謝無逸以書問:『近新作詩否?』潘答書曰:『秋來景物,件件是佳句,恨為俗氣所蔽翳。昨日清臥,聞攪林風雨聲,遂起題壁曰:滿城風雨近重陽。忽催租人至,遂敗意。只此一句奉寄。』」[1]
典故
宋代的時候,黃州有一位詩人叫潘大臨,他寫過不少好詩。
有一年秋天快到了,他的一位好友寫信來問他:「你最近有新的作品嗎?」潘大臨回信說:「關於秋天的景色,每一件都能夠寫出好詩來。昨天我靠在床上休息,聽到窗外風吹打着樹林的聲音,我便起來在牆壁上寫道:『滿城風雨近重陽』。可是這時收租金的人卻突然來了,這讓我完全失去了興致而無法再寫下去了。因此我現在只有這一句寄給你了。」
附原文:宋·惠洪《冷齋夜話》卷四:「黃州潘大臨工詩,有佳句,然貧甚……臨川謝無逸以書問:『近新作詩否?』潘答書曰:『秋來景物,件件是佳句,恨為俗氣所蔽翳。昨日清臥,聞攪林風雨聲,遂起題壁曰:滿城風雨近重陽。忽催租人至,遂敗意。只此一句奉寄。』」
後來,潘大臨因為貧窮病死了,好友謝無逸為了紀念他,就續寫下來這首詩:滿城風雨近重陽,無奈黃花惱意香。雪浪翻天迷赤壁,令人西望憶潘郎。
逾二年又錄:滿城風雨近重陽,一江愁緒入洪荒。悠哉唯有庭中樹,閒飄黃花白髮上。
視頻
滿城風雨