開啟主選單

求真百科

漂來的貓·皮卡成長記

漂來的貓·皮卡成長記》是中國和平出版社出版的圖書,作者:曹文軒。

目錄

圖書簡介

本書是曹文軒力作,表現一個自由靈動、活靈活現、有血有肉的男孩的成長之路。

在大河邊,皮卡遠遠地看到河面上漂來一塊木板,木板上還有一個東西,那是一隻——!一隻火紅的,顏色像狐狸的貓。皮卡和姑姑將貓帶回家。從此以後,貓成了皮卡的命。皮卡和貓一起吃,和貓一起睡。每天,好多好多孩子排着隊,想來摸一摸這隻貓。然而,一天,貓突然昏迷了……

作者簡介

曹文軒,1954年出生於江蘇鹽城,中國作協主席團委員,北京作家協會副主席,北京大學中文系教授,國家小學、初中統一語文教材主編之一。出版長篇小說有《草房子》《蜻蜓眼》《青銅葵花》《火印》《山羊不吃天堂草》《根鳥》《細米》《大王書》《楓林渡》《穿堂風》《蝙蝠香》《螢王》《草鞋灣》《瘋狗浪》等,出版系列作品有「我的兒子皮卡」「丁丁當當」「萌萌鳥」「笨笨驢」等,出版繪本有《遠方》《飛翔的鳥窩》《羽毛》《柏林上空的傘》《煙》等50餘種,出版學術著作有《中國八十年代文學現象研究》《第二世界——對文學藝術的哲學解釋》《20世紀末中國文學現象研究》《小說門》等。2010年人民文學出版社出版《曹文軒文集》19卷。百餘種作品被譯為英、法、德、俄、希臘、匿、韓、瑞典、丹麥、西班牙、葡萄牙、意大利、羅馬尼亞、塞爾維亞、阿拉伯、波斯等語種。曾獲國家圖書獎、中國出版政府獎、中國兒童文學獎、宋慶齡文學獎金獎等重要獎項50餘種。2016年4月獲國際安徒生獎,2017年1月獲影響世界傑出華人獎。

穆格發•兒童文學史

《五卷書》為印度古代寓言集[1],六世紀中葉,該書阿拉伯譯本產生,譯者伊本·阿里·穆格發,這個譯本另外添加新東西,連名字也修改了,叫《卡里萊和笛木乃》[2]。穆格發是世界兒童文學史上最早聲稱自己的故事是為少年兒童創寫、為兒童提供文學讀物的作家

視頻

漂來的貓·皮卡成長記 相關視頻

中國和平出版社宣傳片
我的語文觀(上)——曹文軒

參考文獻