白紵辭
作者簡介
張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱「張水部」、「張司業」。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱「張王樂府」。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《採蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的「吳郡張籍」乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
作品全文
皎皎[1]白紵[2]白且鮮[3],將作[4]春衫[5]稱[6]少年[7]。 裁縫[8]長短不能定,自持刀尺[9]向姑[10]前。 復恐[11]蘭膏[12]污纖指[13],常遣[14]傍人[15]收[16]墮珥[17]。 衣裳著時[18]寒食[19]下,還把[20]玉鞭[21]鞭白馬。
注釋
[1]皎皎:潔白貌;清白貌。 [2]白紵zhù:亦作「白苧」。白色的苧麻。指白紵所織的夏布。樂府吳舞曲名。曹魏以後合併雜舞,白紵舞併入巾舞。幾乎成為巾舞的代名詞。 [3]白且鮮:潔白並且鮮亮。 [4]將作:將要作成。 [5]春衫:春天的衣衫。此處指年少時穿的衣服。 [6]稱:印襯。襯托。適合。 [7]少年:年輕男子。年輕人。此處暗喻年輕的丈夫。 [8]裁縫:裁剪縫製。 [9]自持刀尺:親自手持剪刀尺子。 [10]姑:小姑子。丈夫的妹妹。姑娘。 [11]復恐:又恐怕。 [12]蘭膏:(小姑的)潤發香油。 [13[1]]纖指:纖細的手指。髒手會弄污正在製作的春衫也。 [14]常遣:經常派遣。常叫。 [15]傍人:旁人。旁邊站立的丫鬟。 [16]收:收籠。 [17]墮珥:垂墜在耳邊的耳飾。珥,用珠子或玉石做的耳環。珠玉耳飾。 [18]著時:穿着的時節。 [19]寒食:節日名。在清明前一日或二日。相傳春秋時晉文公負其功臣介之推。介憤而隱於綿山。文公悔悟,燒山逼令出仕,之推抱樹焚死。人民同情介之推的遭遇,相約於其忌日禁火冷食,以為悼念。以後相沿成俗,謂之寒食。 [20]還把:還拿。還把持。 [21]玉鞭:玉石的馬鞭。害怕白馬將所作春衫比下去也。
參考文獻
- ↑ 舞曲歌辭。白紵辭二首原文_翻譯及賞析百度知道