種夏
簡介
種夏:女籍貫:山東曹縣 民族:漢族 ,教研室:俄語教研室 ,職稱:中南財經政法大學外語學院講師
講授課程:大學英語,大學俄語
教育背景
1986.6 畢業於華中師範大學外語學院,獲文學學士學位
個人簡歷:
教育背景 1986.6 畢業於華中師範大學外語學院,獲文學學士學位
工作經歷 1994.3至今,中南財經政法大學外語學院執教
1989.10至1994.2,武漢理工大學外語學院執教
1986.6至1989.9,河南師範大學外語學院執教
學習進修 2004.2至2004.12,英國泛歐英語學院進修
科研論著:
1.「Ambiguous "And-construction" and the Strategies for English-Chinese Translation of Legal Text」,The American Scholars Press. 2014年1月(CPCI收錄論文)
2.「Semantic Differences of Model Verb 「Shall」 and 「May」 in Legal Text Translation」,The American Scholars Press. 2014年1月(CPCI收錄論文)
3.「法律英語教學模式比較研究」,《西北政法大學學報》,2007年6月第三期/ISSN1008-4355
4.「論大學俄語課堂教學與俄語交際語言能力的提高」,《世紀外語教學與研究》(文集),2007年1月/ISBN7-80720-393-5
5.《最新大學英語閱讀理解教程(1)》,參編,外語教學與研究出版社,2000.1,ISBN-7-5600-1806-8/G.758
6.《最新大學英語閱讀理解教程(2)》,參編,外語教學與研究出版社, 2000.1,ISBN-7-5600-1808-4/G.760
7. 《最新大學英語閱讀理解教程(3)》,參編,外語教學與研究出版社,2000.1,ISBN-7-5600-1807-6/G.759
8. 《最新大學英語閱讀理解教程(4)》,參編,外語教學與研究出版社, 2000.1,ISBN-7-5600-1803-3/G.755
9. 參與課題:《法律英語翻譯理論與實踐》,中南財經政法大學研究生精品教材創新建設項目(2013年,編號:2013JJ04)
10. 參與課題:《任務型法律英語課堂教學模式》,中南財經政法大學研究生課堂教學創新建設項目(2014年,編號:2014KJ06)