開啟主選單

求真百科

維森特·阿萊克桑德雷

維森特·阿萊克桑德雷 Vicente Pío Marcelino Cirilo Aleixandre y Merlo,(1898年4月26日-1984年12月14日)出生於安達盧西亞的塞維利亞城,是西班牙詩人,是所謂的「 27代」的著名作家。[1]阿萊克桑德雷用詞造句注重精練、優美,講究傳神,在西班牙詩壇獨數一幟。他的詩一般以表答對自然、生命、宇宙、愛情與死亡的觀點為主題,感情激蕩,充滿幻想。他早期作品是超現實主義流派,同時他也是西班牙超現實主義偉大詩人的三人組之一。

在西班牙革命戰爭中(1936-39),他發表反法西斯詩歌。

在他的回憶錄《count》(1958年)此書裡。他也抗議反對佛朗哥政權。

1977年,諾貝爾文學獎獲得者。

目錄

對光的渴望

根據阿萊克桑德雷自己的說法,他的詩自誕生以來就一直是「對光的渴望」。

他展示了自己的語法能力,通過詩歌表達自我的意識。這種渴望可以證明阿萊克桑德雷的詩意宇宙範圍正是夜晚和黑暗,因為它的不同層次部分清楚地表明了:

「初始夜晚」,幾個「夜晚」和一個「最後夜晚」。

語調是在情境傾向,非常精緻的詞典的使用,語法的組織和諧音的韻律中呈現。在片段中充分闡明了光的用途,在他的

《海洋與極光》

整個區域被覆蓋著,

生長著觸手,

清澈的黎明,微妙的曙光,大量進入

光中,

驅散了貧瘠的陰影,

這時容易被捕食。

阿萊克桑德雷詩歌的基礎是自由組織的節奏。在即時詩歌中,它們是從第一次有節奏的發聲中按順序組織的,在這方面不難再次發現弗雷·路易斯的詩節奏。這是「不要看,不要看」的第三個節的情況:

夏天的夜晚

躺在地上時,多麼熱愛地板的形狀,

撫摸著這個滾動的世界,

黑暗的乾燥,

深深的耳聾,

對所有事物的封閉,

這是對抽泣者最陌生的經歷。

在結構上,語言是口語,單詞,流暢,隱喻,簡單。

在背景中,有一首很複雜的文體巴掌,如「航海家約拉斯」和「朝聖者佩德羅」之類的詩集中可見。其中一些詩文作為阿萊克桑德雷重新認識的世界詩篇:

我出生於深夜(...)

水晶般的城市克里斯塔(Cristal )。

只有大海呼吸。

這是一個經歷了多個階段的過程的頂點。概括了他作為詩人的實體,被他的個人經歷和一種文化,一代人的集體經歷所超越。使他成為了普世詩人的地位,1977年的諾貝爾文學獎已經得到證明。

榮譽與獲獎

獲得西班牙皇家學院國家文學獎。

1950年,當選為西班牙皇家語言學院院士。

1950年,過後沒有多久獲得卡洛斯三世大十字勛章。

1977年,諾貝爾文學獎獲得者。

成名作

《毀滅或愛情》

著作

《阿斯特拉之歌》

《Conumación詩集》

《社會關係雜誌》。

主要詩集

《毀滅或愛情》

《天堂的影子》

《心的歷史》

《終極的詩》等。[2]

參考資料