開啟主選單

求真百科

羅德琳達 (歌劇)

韓德爾 塑像 
George Frideric Handel

Cross Duck拍攝
圖片來自flickr

基本資料

作曲家  喬治·弗里德里希·韓德爾

編劇   尼古拉·弗朗切斯科·海姆

語言   義大利語

首演    1725年2月13日於倫敦

     乾草市場國王劇院

羅德琳達》("Rodelinda", regina de' Longobardi (HWV 19)),三幕莊歌劇由喬治·弗里德里希·漢德爾( George Frideric Handel,1685-1759年)撰寫。由尼古拉·弗朗切斯科·海姆(Nicola Francesco Haym)取材自安東尼奧•薩爾維( Antonio Salvi)早期的歌詞改編。[1]

是什麼讓漢德爾的歌劇羅德琳達(Rodelinda)如此受歡迎?在充滿悲傷,苦澀的嚮往和歡樂的詠嘆調中,她的故事訴說著我們的想像力,使我們陷入了困境。面對忠誠和權力之間的選擇,您會怎麼做?[2]

目錄

歷史背景

「羅德琳達」正式名稱為「隆巴底的王妃羅德琳達」(rodelinda regina de longobardi),為韓德爾所寫的義大利語歌劇,1725年2月13日首演,一季上演了十三次,以七世紀的隆巴底王國內亂為背景,貝內文托公爵葛瑞摩多想要篡位,打敗了國王貝爾塔瑞多,後者只能裝死以逃過一劫,並暗中保護家人。[3]

在1724年至1725年的一年內,漢德爾接連為皇家音樂學院創作了三部偉大的歌劇,每首歌都由Senesino和Francesca Cuzzoni擔任主角,另外兩位是Giulio Cesare和Tamerlano。

角色

角色 聲音類型 首演,1725年2月13日
倫巴第女王羅德琳達 女高音 弗朗西斯卡·庫佐尼(Francesca Cuzzoni)
貝塔里多,倫巴第國王(逃離) 閹人 弗朗切斯科·伯納迪(Francesco Bernardi)被稱為「 Senesino 」
Grimoaldo,貝內文托的公爵,篡位者 男高音 弗朗切斯科·波羅西尼(Francesco Borosini)
Bertarido 的姐姐Eduige訂婚於Grimoaldo 男高音 安娜·文欽扎·多蒂(Anna Vincenza Dotti)
Unulfo,Bertarido的朋友和顧問 女低音 安德里亞·帕西尼(Andrea Pacini)
格林莫多的顧問,加里波多,都靈公爵 低音 朱塞佩·瑪麗亞·博斯基(Giuseppe Maria Boschi)
羅德琳達的兒子弗拉維奧 無聲

劇情概述

伯瑞多(Bertarido)的寶座被格里莫阿爾多(Grimalaldo)篡奪,此後伯瑞多(Bertarido)逃往國外,留下了他的妻子羅德琳達(Rodelinda),他們的兒子弗拉維奧(Flavio)和他的妹妹Eduige。現在,他散佈了關於自己死亡的虛假報告,因此變相返回。與此同時,儘管格里莫瓦爾多(Grimalaldo)已與Eduige訂婚,但他仍然尋求羅德琳達(Rodelinda)的愛。[4]

第1幕

歌劇以羅德琳達對貝塔里多(Bertarido)的哀嘆開始,貝塔里多相信自己已經死了。她唱著「 Ho perduto il caro sposo」,說出悲劇,這是她一生獨自坐在宮殿裡哭泣時生活的中心事實。儘管羅德琳達將經歷悲傷,痛苦和憤怒,但她對貝塔里多記憶的忠誠是不靈活的,並定義了她的一切行動,直到他們快樂的團圓。

她為丈夫寶座篡奪者格里莫瓦爾多的到來感到不安,格里莫瓦爾多宣告了他的愛和渴望嫁給她的意願。加里波多(Garibaldo)的陪同人員到了,並建議他的讚助人將他曾經答應嫁給的女人埃杜吉(Eduige)解放出來,埃杜吉(Eduige)也是貝塔里多(Bertarido)的姐姐,使這一土地複雜化。但是,加里波多(由於他是小人)錯誤地抗議了他對愛德基的愛,認為只要羅德琳達的兒子弗拉維奧(Flavio)仍然是未成年人,她就可以幫助他獲得王位。

偽裝的貝塔里多(Bertarido)出現在自己的墳墓上,並閱讀了銘文。他以長期伴隨的朗誦「龐貝風向標」反映了人類雄心勃勃的雄心壯志。嚮往羅德琳達(Rodelinda),他演唱了融化的美麗詠嘆調「鴿子精」(Dove sei),宣稱只有在她面前,他才能為自己的悲傷找到安慰。

Unulfo出現了,但無法安慰他的朋友,遭受重創的Bertarido。當他們聽到羅德琳達(Rodelinda)走近墳墓並在詠嘆調「皮安特(Ombre,piante)」中表達對她的痛苦的聲音時,他們躲藏起來,然後被迫聽加里波多威脅她:要麼她嫁給格里莫阿爾多(Grimalaldo),要麼弗拉維奧(Flavio)將死。她同意加入工會,但發誓她作為女王的第一個請求將是加里波多(Garibaldo)的負責人,加里波多(Garibaldo)是格里莫馬爾多(Imo)的類似Iago的顧問。現在她清醒的悲哀變成了更加充滿激情的事情:「 Morrai,sì」是對未來復仇的驚人讚美讚美詩。

但是,當說服貝塔里多在一個隱蔽的地方聽到貝拉塔里多同意與敵人格里莫阿爾多結婚時,還不足以說服她。立刻確定了她的不忠,他開始陷入痛苦的「 Confusa si miri」。她發誓要嫁給她。

第2幕

舉足輕重的加里波多(Garibaldo)對埃杜吉(Eduige)失去格里莫瓦爾多(Grimalaldo)的同意表示驚訝。同時,羅德琳達(Rodelinda)受序曲折磨而痛苦不堪,對格里莫阿爾多(Grimalaldo)進行了一次對自己的怪物的考驗,並宣稱只有在他要殺死兒子的眼中她才會嫁給他(從而證明他是絕對的惡棍)。Unulfo敦促他拒絕;加里波多敦促他接受。陷入困境的Grimoaldo離開現場,剩下Garibaldo來策劃他主人的失敗。

貝塔里多(Bertarido)站在「宜人的風景」中,陷入了可悲的謬誤:大自然的聲音和景象反映了他自己的痛苦。Eduige與她的兄弟團聚,驚訝地發現Bertarido還活著,並高興地聽到他的唯一目的是拯救他的妻子和兒子(而不是奪回王國)。Unulfo出現並向Bertarido保證,他的妻子實際上對他忠實,而「 Scacciata dal suo nido」使他的內心和詠嘆調變得快樂。

然後,Unulfo前往Rodelinda,向她保證丈夫仍然生活,不久將返回她身邊:「 Ritorna,o caro」向她的狂想曲和渴望表達了聲音。貝塔里多(Bertarido)在宮殿裡尋找她,跪著乞求她的寬恕,因為她懷疑自己的堅定性。隨著Grimoaldo的到來,他們的團結從未被發現。

為了保存Rodelinda的聲譽,Bertarido透露他是她的丈夫,但是為了保護他,她否認了這一點。Grimoaldo對男人的身份不感興趣,譴責他入獄和某些死亡。最後一對相愛的夫妻相信他們會彼此認識的是「 Io t'abbraccio」的最後時刻。

第3幕

Eduige為Unulfo提供了一把救出被囚禁的Bertarido的鑰匙,而加里波多盡頭要盡全力敦促Grimoaldo殺死他。在地牢中,貝塔里多(Bertarido)在「 Chi di voi」中反思自己的命運,這種音樂像他的精神一樣動盪不安。Eduige用一把劍落在他身上,Unulfo帶著鑰匙來臨打斷了他的哀嘆:把他的朋友誤認為the子手,Bertarido刺傷了他。他不久就意識到自己的錯誤,遠處的聲音迫使他們逃離。他們留下了血腥的斗篷,即將到來的羅德琳達將其當作她丈夫的斗篷。確信他已經死了,她陷入了對「 Se'l mio duol」的悲痛加倍,懇求上帝在她的心中打出匕首。

Grimoaldo誠實地看待他成為的野獸,渴望牧羊人的簡單生活,並尋求在睡眠中逃脫。加里波多發現了他,試圖殺死他,但遭到貝塔里多的阻止:太高貴了,無法讓他的敵人格里莫阿爾多淪為背叛的受害者,貝塔里多將加里波多驅逐並殺死了他。

醒來的Grimoaldo面對敵人的宣告(在Handel的最大現存詠嘆調之一,「 Vivi,tiranno」中),進入的Rodelinda見證了Bertarido挽救了他並拯救了他的性命。這種寬大的證明使格里莫阿爾多悔改:他給貝塔里多他的妻子,兒子和王位,皇室戀人團聚以大喜樂。

唐娜·萊昂 修訂版。©2005 Deutsche Grammophon GmbH,漢堡 [5]

視頻

Handel 1725 Rodelinda HWV 19 William Christie
Handel - RODELINDA - Part 1(2)

參考資料