范存忠
范存忠,字雪橋、雪樵,男,英語語言文學家[1]。江蘇崇明(今上海崇明)人。民盟成員。曾任國立中央大學校友會名譽會長、中國英國史研究會名譽會長[2]。
范存忠 | |
---|---|
中央大學教授、文學院院長 | |
出生 |
1903年12月22日 上海市 崇明 |
逝世 | 1987年12月21日 |
別名 | 雪橋、雪樵 |
職業 | 教育科研工作者 |
目錄
人物經歷
1917年入江蘇太倉中學。
1920年,轉入交通部上海工業專門學校(次年改為交通大學上海分校)附中二年級,曾任學生會書記、《南洋周刊》主編。後升入大學部,學習工科。
1921年開始發表作品。
1924年,考入國立東南大學(1928年改名中央大學,1949年改名南京大學)外國語言文學系,師從張士一、張歆海、黃仲蘇、Alexander Brede等人,1926年因東大學潮提前畢業,獲文學士學位。
1927年,畢業於東南大學外語系,後赴美留學。
1928年獲伊利諾大學文學碩士學位。
1928年夏,入芝加哥大學,學習英國古典文學暑期課程,習於R.S. Crane。
1928年秋,入哈佛大學英國語言文學系,師從Fred Robinson,Irving Babbitt,John Livingston Lowes,Bliss Perry,G. L. Kittredge等人。
1931年,以論文《中國文化在啟蒙時期的英國》,獲哈佛大學英語系哲學博士學位。
在美期間,除學英語、法語外,尚習德語、拉丁語、古法語、古德語、哥特語等。
1931年回國,至1987年辭世,一直執教於中央大學(南京大學),凡五十六載。曾講授寫作、小說、散文、詩歌、文學史、語言史、英國史、翻譯和專題研究等課程。歷任中央大學外國語言文學系系主任、文學院院長。
1944年,赴英國牛津大學講學一年,系統介紹中國古代哲學、政治、經濟、文化、藝術對西方的影響。
1944年-1945年在英國牛津大學講學。
1956年任南京大學副校長,並曾任圖書館館長、文科學術委員會主任、文科學報編委會主任。
歷任中央大學外語系教授、文學院院長。中華人民共和國成立後,歷任南京大學外語系教授、副校長及文科?學位評定委員會主任;是民盟中央委員、民盟南京市主任委員、全國第三、五屆人大代表、江蘇省人大常委會委員、南京市人大代表、政協副主席。
著有論文集《英國語言文學論集》、《英語學習講座》(2010新版叫《范存忠英語學習十二講》)、《英國文學論集》,專著《約翰遜博士與中國文化》,譯著《英國史提綱》、《英國文學史提綱》等。
人物榮譽
1956年高等教育部實行教授級別遴選,為中國英語文學界唯一的一位一級教授。
曾任國立中央大學校友會名譽會長、中國英國史研究會名譽會長。
歷任中央大學外語系教授、文學院院長[3]。
中華人民共和國成立後,歷任南京大學外語系教授、副校長及文科學位評定委員會主任;是民盟中央委員、民盟南京市主任委員、全國第三、五屆人大代表、江蘇省人大常委會委員、南京市人大代表、政協副主席。