菩薩蠻·小山重疊金明滅 溫庭筠
菩薩蠻·小山重疊金明滅此詞描寫女子起床梳洗時的嬌慵姿態,以及妝成後的情態,暗指出其孤獨寂寞的心境。詞中以華美的語言描繪了女子的儀表,她美麗動人,如春花初綻;身着華麗的服飾,盡顯高貴典雅;體態嬌柔,婉約婀娜,仿佛描畫了一幅唐代仕女圖。
目錄
原文
譯文
畫屏上重疊的小山風景,閃露出時明時暗的晨光;她那散亂如雲的鬢髮,在如雪的面龐上輕拂。懶懶地起身描畫蛾眉,慢慢地梳妝打扮, 修飾儀容。
簪花時置放前後雙鏡,花容和人的嬌顏交相輝映。身穿嶄新的絲綢短襖,衣上貼繡的鷓鴣似欲飛動;那金線繡成的鷓鴣成雙,又撩起她相思的柔情。
賞析
這首《菩薩蠻》詞以精緻的構思,精美的語言,寫閨中思婦獨處的情懷,刻畫出一位典型環境中的典型女性形象。
詞作首句「小山重疊金明滅」頗晦澀難解,有認為是寫室內屏風的,有認為是寫女子眉妝的,還有解為是寫女子髮髻的,歧義紛紛。因此學者往往給予特別關注,解讀評鑑,發掘之深,體會之細,分析之精,可謂字無剩義,甚至遠遠超出作者寫作歌詞時主觀上所欲表現的內容意蘊。次句寫閨中思婦初醒而尚未起床,散亂如雲的鬢髮,在如雪的面龐上飄動。三、四句寫主人公起床後的行動:懶懶地打扮,慢慢地梳洗。其中的「懶」字和「遲」字,生動地體現了女主人公的惆悵倦怠之情態。
過片兩句承接上片寫妝扮的具體情形:簪花時,置放前後雙鏡,非常細緻、講究,花容和人面交相輝映,更覺人面如花,嬌俏艷麗。此處寫女主人公的「細緻」「認真」,與前面的「懶」「遲」,真實地反映了她內心的矛盾:因情人不在,無人欣賞,而懶起遲妝,但少婦的愛美天性又使她本能地進行細緻妝扮。最後兩句寫她更換衣服時,忽然看見上面繡有的雙雙鷓鴣,不禁更添了一段新愁。
全篇內容是寫一個女子早晨自嬌臥未醒,宿妝已殘而懶起梳妝,而妝畢簪花照鏡,而穿上新羅襦之 過程。結構亦循此次序作直線型之描敘,極清晰明了。此詞寫閨怨之情,卻不着一字點破,而是通過主人公起床前後一系列的動作、服飾,讓讀者由此去窺視其內心的隱秘。尤其是詞的末二句「新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣」,不僅充分體現了溫庭筠詞密麗濃艷的風格,而且以詠物襯人情,更見蘊藉。
在格律上,詞作採用了仄韻和平韻交錯變換的調式來表現曲折細膩的思想感情,而「照花前後鏡,花面交相映」二句,不僅平仄合於律句,而且巧妙地安排了五個響亮的去聲字:「照」「後」「鏡」「面」「映」,置於換頭之處,吟唱時,就更加顯得跌宕飛動,抑揚頓挫。
創作背景
此詞約作於大中(唐宣宗年號,847—860年)後期,具體時間不詳。據《唐才子傳》和《北夢瑣言》記載,唐宣宗喜歡曲詞《菩薩蠻》,相國令狐綯暗自請溫庭筠代己新填《菩薩蠻》詞以進。據此可知《菩薩蠻》諸詞乃溫庭筠所撰而由令狐綯進獻唐宣宗之作。其時當在公元850年(大中四年)十月至公元859年(十三年)十月之間,《唐五代文學編年史》編為大中六年(852)前後,正值溫庭筠屢試不第之時。
簡析
此詞描寫女子起床梳洗時的嬌慵姿態,以及妝成後的情態,暗指出其孤獨寂寞的心境。詞中以華美的語言描繪了女子的儀表,她美麗動人,如春花初綻;身着華麗的服飾,盡顯高貴典雅;體態嬌柔,婉約婀娜,仿佛描畫了一幅唐代仕女圖。全詞運用反襯手法,委婉含蓄地揭示了女子的內心世界,以鷓鴣雙雙,反襯其孤獨;用對其容貌服飾極盡華美的描寫,反襯她內心的寂寞空虛。這首詞充分體現了溫庭筠詞密麗濃艷的風格,極富藝術表現力。
溫庭筠
溫庭筠(約812或說801、824)年—約866或說870、882年)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天賦,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有「溫八叉」之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,常被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱「溫李」。其詩辭藻華麗,穠艷精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為「花間派」首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱「溫韋」。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。[1]