落井下石
成語出處
成語用法
成語典故
韓愈和柳宗元(字子厚)是中國兩位傑出的文學家。大名鼎鼎的唐宋八大家中,唐代有兩位,這兩位就是韓愈和柳宗元。韓愈長柳宗元七歲,而柳宗元卻死在韓愈之前,僅活了四十六歲。
韓愈是柳宗元的好朋友。柳宗元去世後,韓愈責無旁貸地寫下了《柳宗元墓志銘》。韓愈在銘文中先概述了柳氏先世的事跡,然後敘說柳宗元仕途的不幸和在文學上的成就。柳宗元被貶官柳州(今廣西柳州市地區)時,劉禹錫也將同時被貶往播州(今貴州省遵義市地區)。當時播州新建,地處偏遠,生活艱苦,瘴癘時作,「非人所居」;而劉禹錫則上有高齡老母,「萬無母子俱往之理」。於是,柳宗元不避罪上加罪的危險,上書朝廷,請求以柳州換播州。
銘文激動地指出:「嗚呼!士窮乃見節義。」這是韓愈給柳宗元崇尚仁義、忠厚待友的崇高評價。接着,筆鋒陡轉,描述群小的行徑。這些人平時和睦相處,也能一塊兒吃吃喝喝,臉上總是堆滿笑容 ,有時還握着對方的手,蹦出幾句掏心窩子的話,還滿臉熱淚地指天發誓:「哥們兒,咱們死也得死在一塊!」這一切全像是最真實的,好像他最值得信任。但是,一旦遇到毛髮般的蠅頭利益,這種人便立即翻臉不認人,好像壓根兒就不認識你這個人了。「落陷阱(通『井』)不一引手援,反擠之,又下石焉」——看到有人要掉進井裡,不立即拉他一把,反而把他擠下井,還往井裡扔石頭。這種行為連禽獸都干不出來,他自己卻洋洋然以為揀了個大便宜。這號人如果得知子厚的高風義舉,多少也應該有點慚愧吧。[4]
文中「落陷阱 又下石」後被煉為典故「落井下石」。
外文翻譯
英語 to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
法語 (expr. idiom.) jeter des pierres sur qqn qui est tombé dans un puits, frapper une personne faible ou affaiblie
參考文獻
- ↑ 落井下石 .漢典[引用日期2018-09-27]
- ↑ 落井下石的解釋_漢語詞典_詞典網 落井下石的解釋:[hit a person when he’s down;avail oneself of the time when sb.is in difficulty to make an att,在線詞典。
- ↑ 落井下石介紹_歷史知識_詞典網 落井下石歷史詞典解釋: 唐韓愈《柳子厚墓志銘》:「一旦臨小利害,僅如毛髮比,反眼若不相識;落陷阱,不一引手救,反擠之,又下石焉者,皆是也。」後因用「落...
- ↑ 落井下石的故事_典故_成語詞典網 【釋義】落井下石是指看見人要掉進陷阱里,不伸手救他,反而推他下去,又扔下石頭。比喻乘人有危難時加以陷害。在現實社會中,這種類型的人也常有,違背做人原則落...