虛負凌雲萬丈才.一生襟抱未曾開
虛負凌雲萬丈才.一生襟抱未曾開出自唐代崔珏的《哭李商隱》[1]
成紀星郎字義山,適歸高壤抱長嘆。
詞林枝葉三春盡,學海波瀾一夜干。
風雨已吹燈燭滅,姓名長在齒牙寒。
只應物外攀琪樹,便著霓裳上絳壇。
虛負凌雲萬丈才,一生襟抱未曾開。
鳥啼花落人何在,竹死桐枯鳳不來。
良馬足因無主踠,舊交心為絕弦哀。
九泉莫嘆三光隔,又送文星入夜台。
目錄
譯文及注釋
譯文
其一
成紀郎官名字叫李義山,身歸黃土讓人空懷長嘆。
詩詞樹林的枝葉已落盡,學術界的浪濤一夜枯乾。
狂風暴雨把那燈燭吹滅,姓名一直在我心中思念。
他應該到世外攀折玉樹,身著霓裳登上那仙人壇。
其二
空懷有凌雲萬丈的高才,一生胸襟不曾片刻展開。
鳥啼花落斯人歸於何處,竹死桐枯鳳鳥不再飛來。
良馬不遇足因無主而彎,知音痛失心由斷弦而哀。
冥府不用感嘆陰陽相隔,又有文星送入墳墓中來。
注釋
成紀:古縣名,戰國時設置,縣址大約在今甘肅秦安縣。星郎:《後漢書·明帝紀》:「館陶公主為子求郎,不許,而賜錢千萬。謂群臣曰:『郎官上應列宿,出宰百里,苟非其人,則民受殃,是以難之。』」後因稱郎官為「星郎」。[2]
適歸:往歸;歸向。高壤:土丘。一作「黃壤」。
詞林:詞壇。借指文學界。
學海:喻指學術界。波瀾:比喻詩文的跌宕起伏。
物外:世外。謂超脫於塵世之外。琪樹:仙境中的玉樹。
霓(ní)裳(cháng):神仙的衣裳。相傳神仙以云為裳。一作「霓衣」。絳壇:一作「玉壇」。
凌云:多形容志向崇高或意氣高超。
襟抱:懷抱之意。這裡指遠大的理想。
竹死桐枯:傳說中的鳳凰非甘泉不飲,非竹不食,非梧桐不棲。這裡是說社會殘酷地剝奪了李商隱生存下去的條件。
踠(wǎn):屈曲、彎曲的意思。
絕弦:斷絕琴弦,喻失去知音。
九泉:猶黃泉。指人死後的葬處。三光:古人以日月星為三光。
文星:文曲星,傳說中天上掌管人間文事的星宿,通常指富有文才的人,此處指李商隱。
鑑賞
這兩首詩是情辭並茂的悼友詩。李商隱是一代才人。李商隱的詩辭采精工富麗,韻調婉轉微,具有獨特的藝術魅力。但是,由於政治宗派鬥爭的原因,這樣的大詩人於病死滎陽後,文壇竟然出奇地沉默,極少有人賦詩撰文來紀念他。現存的當時悼念李商隱的詩僅有兩首。這珍貴的兩首《哭李商隱》詩出自李的摯友、詩人崔珏之手。
第一首詩表達對亡友李商隱的深切悼念,同時讚嘆其文學奇才,感慨其不幸的命運遭遇。
第二首,崔珏說李商隱有「才」且「凌雲萬丈」,可知其才之高,而冠以「虛負」二字,便寫出了對世情的不平。有「襟抱」且終生不泯,可知其志之堅,而以「未曾開」收句,便表現了對世事的鞭辟和對才人的嘆惜。首聯貌似平淡,實則包含數層跌宕,高度概括了李商隱坎坷世途、懷才不遇的一生。
中間兩聯,承首聯而寫「哭」。李商隱有《流鶯》詩:「曾苦傷春不忍聽,鳳城何處有花枝?」以傷春苦啼的流鶯,因花落而無枝可棲,自喻政治上的失意。崔詩「鳥啼花落人何在」,則用「鳥啼花落」烘托成一幅傷感色調的虛景,喚起人們對李商隱身世的聯想,以虛托實,使「哭」出來的「人何在」三個字更實在,更有勁,悲悼的意味更濃。
第四句以「桐枯鳳死」暗喻李商隱的去世。《莊子·秋水》:「夫鵷雛發於南海而飛於北海,非梧桐不止,非練實(竹實)不食,非醴泉不飲」,足見其高貴。這鵷雛即是鳳一類的鳥。李商隱在科第失意時,曾把排抑他的人比作嗜食腐鼠的鴟鳥,而自喻為鵷雛(《安定城樓》:「不知腐鼠成滋味,猜意鵷雛竟未休」)。當時鳳在,就無桐可棲,無竹可食。此時竹死,桐枯,鳳亡,就更令人悲愴了。此句用字平易、精審,可謂一哭三嘆也。
「良馬足因無主踠」,良馬不遇其主,致使腿腳屈曲,步履維艱,這是喻示造成李商隱悲劇的根本原因,要歸之於壓制人材的黑暗的政治現實。一般人都為此深感悲憤,何況作為李商隱的舊交和知音呢。「舊交心為絕弦哀」,明哭一聲,哀得慟切。春秋時,俞伯牙鼓琴,只有鍾子期聞琴音而知雅意,子期死後,伯牙因痛失知音而絕弦罷彈。作者藉此故事,十分貼切地表達了對亡友真摯的情誼和沉痛的哀思。 尾聯作者獨運匠心,採用了「欲進故退」的手法,盪開筆觸,不說自己的悲哀,卻用勸慰的語氣說:「九泉莫嘆三光隔,又送文星入夜台」。意思是說:莫要悲嘆九泉之下見不到日月星三光吧,現在您的逝去,就是送入冥間的一顆光芒四射的「文星」啊!這其實既不是安慰亡友,也不是詩人自慰。李商隱潦倒一生,鬱郁而逝,人世既不達,冥間不可期。因此說,這只不過是作者極度悲痛的別一種表達方式,是「反進一層」之法。
撼動人心的悲慟,是對着有價值的東西的毀滅。兩這首詩就是緊緊抓住了這一點,把譽才、惜才和哭才結合起來寫,由譽而惜,由惜而哭,以哭寓憤。譽得愈高,惜得愈深,哭得愈痛,感情的抒發就愈加濃烈,對黑暗現實的控訴愈有力,詩篇感染力就愈強。互為依存,層層相生,從而增強了作品的感染力。
創作背景
李商隱是晚唐詩壇的一顆巨星,他熱衷政治,胸懷大志,卻懷才不遇,抱負難酬,最終成為朋黨之爭的犧牲品。唐宣宗大中十二年(858年),四十五歲的李商隱鬱鬱而終。他的摯友崔珏在得知他去世的消息,悲痛萬分,寫下了這兩首《哭李商隱》。
作者崔珏
崔珏(音jue決),字夢之,唐朝人。嘗寄家荊州,登大中進士第,由幕府拜秘書郎,為淇縣令,有惠政,官至侍御。其詩語言如鸞羽鳳尾,華美異常;筆意酣暢,仿佛行雲流水,無絲毫牽強佶屈之弊;修辭手法豐富,以比喻為最多,用得似初寫黃庭、恰到好處。詩作構思奇巧,想象豐富,文采飛揚。例如《有贈》一詩寫美人的傾國之貌,「煙分頂上三層綠,劍截眸中一寸光」、「兩臉夭桃從鏡發,一眸春水照人寒」等句,其設喻之奇、對仗之工、用語之美,真令人嘆為觀止、為之絕倒,夢之真可謂是鏤月裁雲之天工也。詩一卷(全唐詩中卷第五百九十一),所錄儘是佳作。