蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿
《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿 》 |
作品名稱:《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿 》 創作年代: 宋代 文學體裁:詞 作者:李清照 |
《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿 》一般指《蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹 》是宋代女詞人李清照的作品。此詞通過描寫詞人自青州赴萊州探望丈夫趙明誠途中的感受,表達她希望姊妹寄書東萊、互相聯繫之意以及姊妹間的深厚感情。上片通過「脂粉滿」的描繪,「千千遍」的誇張,「山又斷」的比喻,「聞微雨」的氣氛烘托,表現雨中傷別的境界;下片從正面對詞人的心理作了更細膩的刻畫,結尾 故作通脫語,極力排遣心中的痛苦。全詞感情深摯,語言淺近,設句巧妙,音韻流轉,堪稱易安詞中佳作。
目錄
作品原文
“ | 蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿 [1] 淚濕羅衣脂粉滿。 四疊陽關, 唱到千千遍。 人道山長山又斷。 蕭蕭微雨聞孤館。 惜別傷離方寸亂。 忘了臨行, 酒盞深和淺。 好把音書憑過雁。 東萊不似蓬萊遠。 |
” |
— 《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿 》,《樂府雅詞》 |
全詞譯文
與姐妹們分手時,惜別的淚水打濕了衣衫,洇濕了雙腮,送別的《陽關曲》唱了一遍又一遍,縱有千言萬語,也難盡別情。而今身在異鄉,望萊州山長水遠。寄宿館所,秋雨瀟瀟,不禁感到無限淒清。
被離情別緒攪得心亂如麻,竟不知在餞行時姐妹們送別酒是如何喝下去的,那杯中酒是深是淺,都全不知道了。最後囑咐姐妹,你們要將音訊讓過往的大雁捎來,以慰我心,東萊畢竟不像蓬萊那樣遙遠。
創作背景
此詞寫作背景有兩說,一是以為作者在滯留青州時寫給移守萊州的丈夫;一是以為作者在赴萊州途中的昌樂館寫給留居青州的姊妹們。龔克昌《談〈蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹〉》以為,當以後說為勝。理由是:一、元代劉應李《事文類聚翰墨大全》後丙案卷四收此詞,題為《晚止昌樂館寄姊妹》。但劉氏對作者失考,歸入無名氏;其實,在此之前,也即在宋代曾慥的《樂府雅詞》里,已標明此詞為李易安作;曾氏生活年代與作者同時,其說當較可信,正可補正劉氏將此詞編入無名氏之誤。而以為此詞為清照思夫念舊之作均出後代,殊無實據。二、詞中出現的「人道山長山又斷,蕭蕭微雨聞孤館」句,與所標「晚止昌樂館寄姊妹」題意正合,以詞中所流露的也恰是作者身處旅途中的口氣,和寄宿孤館中的心境。因此,斷此詞為作者寄姊妹之作,當較近是。
根據陳祖美《李清照簡明年表》,此詞作於宣和三年辛丑(1121年)九月中旬。北宋宣和二年庚子(1120年)趙明誠知萊州,李清照未與之同去,仍居青州。宣和三年秋天次年起身赴萊州與丈夫團聚,行到昌樂,遇雨宿於旅館中,一時難以見到久別的丈夫,又思念家中姊妹,在寂寞悽苦中寫了這首《蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹》。而平慧善《李清照詩文詞選譯》認為,宣和三年辛丑(1121年)八月間,李清照自青州赴萊州,途經昌樂宿館,作此詞寄姊妹。
作者簡介
李清照(1084年3月13日—約1155年),號易安居士,漢族,齊州濟南(今山東省濟南市章丘區)人。宋代女詞人,婉約詞派代表,有「千古第一才女」之稱。
李清照出生於書香門第,早期生活優裕,其父李格非藏書甚富,她小時候就在良好的家庭環境中打下文學基礎。出嫁後與夫趙明誠共同致力於書畫金石的搜集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞「別是一家」之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。
有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。[2]
參考資料
- ↑ 蝶戀花·晚止昌樂館寄姊妹, 古詩文網,
- ↑ 「李清照」詩詞全集(88)首), 詩詞名句網,