路德版圣经
路德版圣经(德语:Lutherbibel)德语圣经译本,是基督教新教改革家马丁·路德通过希腊语和希伯来语在瓦尔特堡翻译而成的译本,《新约》部分于1522年出版,《旧约》及外典部分于1534年出版。路德版圣经对现代德语的形成有巨大的影响。
圣诞节是基督教最重要的节日,为庆祝耶稣诞生,定于每年的12月25日为圣诞日[1].12月24日通常称为圣诞夜,一般教堂都要举行庆祝耶稣降生的夜礼拜(根据圣经耶稣降生于晚上),礼拜中专门献唱《圣母颂[2]》或《弥赛亚》等名曲。
目录
圣经
基督教的《圣经》又名《新旧约全书》,由《旧约》《新约》组成。《旧约》一共有三十九卷,以古希伯来文(含亚兰文)写成,由犹太教教士依据犹太教的教义编纂而成,囊括了犹太及邻近民族从公元前12世纪至公元前2世纪的人文历史资料。《新约》一共27卷。《旧约全书》即犹太教的圣经,是[[]]基督教承自犹太教的,但《旧约全书》和《希伯来圣经》有所差异,书目的顺序也不同。
新约
新约是一个基督教概念,指神已经或将要借着耶稣基督实现的、与以色列的旧约和旧法相对的应许:“我要将我的律法放在我们里面、写在他们心上。我要作他们的神、他们要作我的子民他我们各人不再教导自己的邻舍、和自己的弟兄、说、你该认识耶和华。因为他们从最小的、到至大的、都必认识我。我要赦免他们的罪孽、不再记念他们的罪恶。这是耶和华说的。”(耶利米书第31章31至34节)新约的概念通常被认为是一个基督教末世论(最后的未来)的用语,与来世和神的国相关联,因为通常的末世始临论观点认为这种新约“已经但尚未”(英语:already but not yet)圆满成就,基督徒认为现在在教会里圣洁的生活是为复活作预备、以来世为终点的朝圣的旅程,只有在复活后的来世才可以真正地与神合一。但也有末世已临论的观点认为新约已经被建立,就是耶稣的事工与他所留下的遗产,由他的门徒们继续下去,是一个历史而不是超历史的现象。
基督徒通常相信耶利米书中承诺的新约作为圣餐的一部分在最后的晚餐上被建立, 在约翰福音中更与新的诫命并存。希伯来书第九章十六至十七节说:“凡有遗嘱,必须证实立遗嘱的人已经死了。因为人死了,遗嘱才有效力;立遗嘱的人尚在,遗嘱就不能生效。”因此,新教徒通常认为新约只有在基督死后才生效。 天主教新美国版圣经的注解也认可了基督就是那个“去世而使遗嘱生效的立遗嘱的人”。 基督徒就这样相信基督是新约的中保,而他被钉十字架时流的宝血是赎罪的祭。
视频
路德版圣经 相关视频
参考文献
- ↑ 2020年12月24日—平安夜·圣诞节,搜狐,2020-12-24
- ↑ 挚爱《圣母颂》,你需要多一些了解!,搜狐,2017-04-21