銅蛇
銅蛇,外文名:Bronze Serpent,基督教聖經術語。
世界上共有一千八百多種語言的聖經譯本[1],幾乎所有民族的語言,甚至地區方言都已包羅。其中二百八十多種是全本的新舊約[2],五百九十多種只有新約部分,九百二十多種是單行本或選輯本。
目錄
簡介
銅製的火蛇模型,原為神命摩西所造,以救在曠野遭火蛇咬傷的以色列民(民二十一4-9)。
先是以色列民向神和摩西發怨言,神遂遣火蛇予以懲戒;後眾民悔改,神命摩西以銅蛇模型懸於高杆,望之者立愈。
有人把這事件的神學意義與摩西以手杖變蛇,將法老術士幻化的毒蛇吞噬一盡的記載連起來(出七8-12;參出四2-5、28-30)。古代埃及人和迦南人均視蛇為神,因此摩西的蛇勝過術士的蛇是象徵耶和華的至高權能;至於民數記二十一章的事件,重點顯然不同。那事件是以色列民在曠野悖逆神的最後一次記錄(參林前十9),每一次悖逆事件都有4個階段:民發怨言、神施懲戒、民悔過、神赦免或解救。這些事件的主要神學大題,並非耶和華的權能,而是祂恩賜的救恩。銅蛇並非治病的神奇祕方,而是作為救恩的象徵,賜給所有仰望它的人。
列王紀下十八章4節又復出現「銅蛇」的記載。在兩次記載相隔的年代中,銅蛇成了偶像。猶大王希西家(主前716-686)推行改革時,也把銅蛇除去。基督教時代以前的文獻中,《所羅門智慧書》是最後提及銅蛇之事的記述,書中所記也同意上述的解釋,即救恩非由銅蛇而來,而是神的恩賜。「凡轉向蛇的都得救,不是由於他看見的東西,而是因為你,萬人的救主。」
基督借用銅蛇所含救世的寓意而說:「摩西在曠野怎樣舉起蛇,人子也必照樣被舉起來,叫一切信他的都得永生。」(約三14)「人子被舉起來」一句顯然是指基督的死,闡明了兩層深意:(1)「基督的死成全救恩」,這也包含在銅蛇的寓意之中,約翰說「必然」,表明神預定的救恩計劃;(2)「基督的死使祂被高舉」,「舉起」這動詞含有尊大之意,同時,約翰也很強調耶穌在世上事奉的榮耀,以及祂復活後的榮耀。
參考文獻
- ↑ 兩千年前的舊約聖經古代譯本,搜狐,2020-05-04
- ↑ 小科普:5分鐘看懂聖經舊約,搜狐,2017-12-15