铜蛇
铜蛇,外文名:Bronze Serpent,基督教圣经术语。
世界上共有一千八百多种语言的圣经译本[1],几乎所有民族的语言,甚至地区方言都已包罗。其中二百八十多种是全本的新旧约[2],五百九十多种只有新约部分,九百二十多种是单行本或选辑本。
目录
简介
铜制的火蛇模型,原为神命摩西所造,以救在旷野遭火蛇咬伤的以色列民(民二十一4-9)。
先是以色列民向神和摩西发怨言,神遂遣火蛇予以惩戒;后众民悔改,神命摩西以铜蛇模型悬于高杆,望之者立愈。
有人把这事件的神学意义与摩西以手杖变蛇,将法老术士幻化的毒蛇吞噬一尽的记载连起来(出七8-12;参出四2-5、28-30)。古代埃及人和迦南人均视蛇为神,因此摩西的蛇胜过术士的蛇是象征耶和华的至高权能;至于民数记二十一章的事件,重点显然不同。那事件是以色列民在旷野悖逆神的最后一次记录(参林前十9),每一次悖逆事件都有4个阶段:民发怨言、神施惩戒、民悔过、神赦免或解救。这些事件的主要神学大题,并非耶和华的权能,而是祂恩赐的救恩。铜蛇并非治病的神奇秘方,而是作为救恩的象征,赐给所有仰望它的人。
列王纪下十八章4节又复出现“铜蛇”的记载。在两次记载相隔的年代中,铜蛇成了偶像。犹大王希西家(主前716-686)推行改革时,也把铜蛇除去。基督教时代以前的文献中,《所罗门智慧书》是最后提及铜蛇之事的记述,书中所记也同意上述的解释,即救恩非由铜蛇而来,而是神的恩赐。“凡转向蛇的都得救,不是由于他看见的东西,而是因为你,万人的救主。”
基督借用铜蛇所含救世的寓意而说:“摩西在旷野怎样举起蛇,人子也必照样被举起来,叫一切信他的都得永生。”(约三14)“人子被举起来”一句显然是指基督的死,阐明了两层深意:(1)“基督的死成全救恩”,这也包含在铜蛇的寓意之中,约翰说“必然”,表明神预定的救恩计划;(2)“基督的死使祂被高举”,“举起”这动词含有尊大之意,同时,约翰也很强调耶稣在世上事奉的荣耀,以及祂复活后的荣耀。
参考文献
- ↑ 两千年前的旧约圣经古代译本,搜狐,2020-05-04
- ↑ 小科普:5分钟看懂圣经旧约,搜狐,2017-12-15