開啟主選單

求真百科

閻連科中國當代作家,現任中國人民大學文學院教授。其作品曾獲國內外獎20餘次,包括兩次魯迅文學獎,一次老舍文學獎。1998年發表的《日光流年》是他創作生涯第一個高峰。2003年發表長篇小說《受活》轟動文壇,成為他的代表作。2014年10月22日,閻連科在捷克首都布拉格被授予弗朗茨—卡夫卡文學獎,成為獲得該獎項的首位中國作家。2015年3月27日,閻連科憑代表作《受活》獲得由日本讀者評選的Twitter文學獎,這是亞洲作家首次獲得該獎項。2016年7月19日,閻連科作品《日熄》獲第六屆世界華文長篇小說獎「紅樓夢獎」首獎。2018年12月9日,所著《道長》入選「2018收穫文學排行榜」短篇小說類第4名;所著《田湖的孩子》入選「2018收穫文學排行榜」非虛構小說類第2名。

閻連科
出生 (1958-08-24) 1958年8月24日(66歲)
河南嵩縣
國籍 中國
職業 作家
知名作品 《日光流年》、《受活》、《丁莊夢》

目錄

人物簡介

閻連科,1958年出生於河南嵩縣,自小放牛種地,高一輟學,1978年應徵入伍,歷任濟南軍區戰士、排長、幹事、秘書、創作員。1980年開始發表作品,1982年提干,1985年畢業於河南大學政教系,1991年又畢業於解放軍藝術學院文學系。1992年加入中國作家協會
閻連科屬於大器晚成的作家,他直到1997年發表中篇小說《年月日》才開始引起文壇關注。1998年發表的《日光流年》是他創作生涯第一個高峰。2003年發表長篇小說《受活》轟動文壇,成為他的代表作。2006年發表的《丁莊夢》則令他揚名海外,成為在國際文壇最受矚目的中國作家之一。
2008年曾有傳言閻連科被提名諾貝爾文學獎,但未得到證實。
2012年莫言獲獎之後,文學界有很多人都預言閻連科是下一個獲諾獎的中國作家。包括馬悅然的弟子瑞典漢學家羅多弼也非常推崇閻連科。閻連科在海外文壇的知名度日益攀升,他在歐美和日本獲得的評價之高令人咋舌。
閻連科被譽為「荒誕現實主義大師」,但他不認同這個稱號,他自稱自己的作品是「神實主義」。閻連科擅長虛構各種超現實的荒誕故事,情節荒唐誇張,帶有滑稽劇色彩,強烈的黑色幽默往往令讀者哭笑不得。閻連科則說:「並非我的作品荒誕,而是生活本身荒誕。」他對中國農民的劣根性有着深刻的揭露和批判,所以有不少評論家將他與魯迅作比較。他的作品還帶有烏托邦式的理想主義情結,渴望製造一個沒有苦難的世外桃源,透露着一種無政府主義的思想。
閻連科同時也是一個極具爭議的作家,不少評論家批評他的作品內容充滿各種性狂歡,妖魔化知青、醜化中國知識分子和農民等。他的作品由於經常觸及中國審查制度的底線,所以屢屢遭禁。

人物事件

作品遭禁

2005年閻連科在廣州《花城》雜誌發表中篇小說《為人民服務》,被中宣部指責詆毀解放軍和毛主席「為人民服務」的崇高宗旨,隨即遭禁。遭禁後反而引起了讀者的好奇心,小說電子版在網絡瘋傳。 2006年閻連科的長篇小說《丁莊夢》出版,再次被禁,原因是「以灰暗的描寫,誇大艾滋病的危害和恐懼」,閻連科說:「我覺得,禁這本書的人智商不高。在我看來,按照他們的標準《堅硬如水》或者《受活》反倒是該禁,但是《丁莊夢》禁掉就很沒有理由。第一,它講的事情人所共知;第二,你們自己也天天講;第三,它沒有傷害政府的任何神經。「 2011年閻連科的《四書》被大陸十幾家出版社拒絕,只能在港台出版。閻連科說:「我是受到關愛太多的人,我覺得《四書》被禁,只因為作者是閻連科,如果這本書是另一個作家寫的就不會有問題。」

作品爭議

《我與父輩》爭議 2009年閻連科發表自傳體長篇散文《我與父輩》,大獲好評,「萬人簽名聯合推薦」的《我與父輩》,寥寥十幾萬字確實足以讓我們體會到這位語言大師的魅力,樸實的講述了父輩們面朝黃土背朝天的卑微生活,在品位這些堅忍與偉大的同時,卻也聽到了另一種聲音,不少人對其中關於知青的描述表示質疑:閻連科緣何妖魔化知青? 閻連科寫道:「從此,記住了他們在村裡的不勞而獲和偷雞摸狗,記住了他們在我們鄉村如度假一樣的生活。不太明白,我們鄉村本就田少糧少,革命、時代和偉人為何還要派這些城裡的孩子,到這兒禍害鄉村的人們。也就盼着他們趕快離開,回到他們家裡,讓城市鄉村,兩相疏離,彼此平靜,相安無事。」本以為輕描淡寫的勾勒,卻引來爭議聲無數,更有知青後代在鳳凰網論壇發表聲討帖「閻連科為何要妖魔化知青?!」,眾多知青及其後代參與討論,指責閻連科曲解歷史,憤憤之情溢於言表;不過其中也不乏網友認為,這些描述不同於以往知青口中的自述,而是以一個普通農民的角度出發,刻畫的相對比較客觀.

人物評價

羅多弼:閻連科的寫作態度認真,很尊重真實。
          莫言作品英譯者葛浩文:美國評論家比較喜歡閻連科。
        日本文學界只關注仨中國作家:莫言、閻連科和殘雪。
谷川毅用「震驚」來形容他對盲文版《丁莊夢》問世的感受,因為,在日本,作品被翻譯成盲文的中國作家少之又少,只有魯迅、老舍等經典作家的作品曾經發行過盲文版,這從一個側面體現了閻連科作品在日本的受重視程度相當之高。「日本幾家媒體,包括《朝日新聞》、《讀賣新聞》、《日本經濟新聞》幾乎同時刊發了書評,介紹這本書,作為外國的文學作品,這種現象很少見。可以說,是中國改革開放以來,日本第一次如此關注中國的純文學。」
          法國《世界報》評《炸裂志》稱:「中國作家閻連科躋身於大文豪的聖壇綽綽有餘。沒有人像他那樣以小說的形式高屋建瓴地把握社會,其作品具有驚人的震撼力,作品中呈現出摧枯拉朽有時令人絕望的幽默。」

獲得榮譽

《兩程故里》、《祠堂》分別獲1988年、1989年《解放軍文藝》優秀作品獎;
《瑤溝人的夢》獲第四屆《小說月報》百花獎、第三屆《十月》優秀獎、1990年-1991年《中篇小說刊》優秀作品獎;
《夏日落》獲1992—1993年《中篇小說選刊》獎;
《耙耬山脈》中篇小說獲第三屆(1994—1995)上海優秀小說大獎、首屆「中華文學選刊」優秀作品獎;
《黃金洞》(中篇小說)獲第一屆(1995—1996)魯迅文學獎;
《年月日》(中篇小說)獲第二屆(1997—2000)魯迅文學獎、第八屆「小說月報」百花獎、第四屆(1996—1997)上海優秀小說大獎;2009年法國唯一小說翻譯獎;
《耙耬天歌》(中篇小說)獲第五屆(1998-1999)上海優秀小說大獎;
《夏日落》(中篇小說)獲1992—1993「中篇小說選刊」優秀作品獎;
《大校》(中篇小說)獲第八屆解放軍文藝獎;
《朝着東南走》(短篇小說)獲1999年「人民文學」優秀作品獎;
《黑豬毛 白豬毛》(短篇小說)獲2001—2002年度「小說選刊」優秀作品獎;
《日光流年》:建國60年優秀文庫作品;
《堅硬如水》:「九頭鳥」優秀長篇獎;
《風雅頌》:2008年度《南方周末》唯一「年度小說」,同年《亞洲周刊》全球華語10部好書之一;
《我與父輩》:分別被中央電視台、搜狐網、中國散文協會、《新京報》、《京華時報》、《中國圖書商報》、《廣州日報》、《南方都市報》等報刊評為2009年度優秀作品,獲《亞洲周刊》「全球華語優秀作品獎」等多項文學獎;
《受活》引起文壇強烈關注,被稱為中國的《百年孤獨》,獲第三屆老舍文學獎和第二屆鼎鈞雙年文學獎《南方周末》30年來10部最優秀作品之一;
《為人民服務》:是21世紀初中國大陸最具爭議性的小說之一;
《丁莊夢》:-個關於河南省愛滋村的悲慘故事。亞洲周刊「全球華語2006年10部好書」之一;台灣「讀書人獎」;2007年日本網站評為翻譯最佳作品;
2013年獲得第十二屆馬來西亞「花蹤世界華文文學獎」,該獎有馬來西亞最高華人文學獎的美譽;
2013年獲布克國際獎提名,是繼2011年蘇童和王安憶之後第三位入圍該獎項的中國作家。布克國際獎是英國最負盛名的文學獎布克獎的補充;
2013年12月20日獲「影響中國2013年度文化人物」;
2014年5月27日獲2014年度卡夫卡文學獎。
2015年3月27日,獲得日本推特文學獎。
2016年7月19日,閻連科作品《日熄》獲第六屆世界華文長篇小說獎「紅樓夢獎」首獎。
2018年12月9日,所著《道長》入選「2018收穫文學排行榜」短篇小說類第4名;所著《田湖的孩子》入選「2018收穫文學排行榜」非虛構小說類第2名。[1]

參考資料