雅克·普雷弗特
雅克·普雷弗特 JacquesPrévert(生于1900年2月4日 - 1977年4月11日),生于塞纳河畔纳伊(Neuilly-sur-Seine),法国诗人。他的抒情诗从日常生活出发,洋溢着热情与谓叹,创作了充满社会希望和感伤爱情的诗歌,他的诗大都谱成了曲。
1930年代和40年,是法国居编剧最重要的人物。
1945年,普雷维特 出版了他的《假释》,成为法国20世纪最受欢迎的诗人。[1](劳伦斯佛灵盖蒂于1958年将其翻译成英文)。
目录
早期
普雷维特在中产阶级家庭中长大,并度过了一个快乐的童年。
他的自传散文诗《童年》(Enfance)(童年)充满了他家乡街头生活的美好回忆,包括街头艺人(如歌手和小丑)。
他的父亲曾在巴黎中央人民办公室(巴黎穷人中央办公室)工作,当他的工作将他带到城市较贫穷的地区时,他经常带他的儿子。这些经历使普雷弗特终生同情穷人和工人阶级。他的父亲还审查了当地报纸的戏剧,他经常带儿子去剧院或电影院,激发他们的想像力。
1920年,普雷弗特在服役其间,驻扎在法国东部的卢内维尔(Lunéville),他与后来成为超现实主义画家的伊夫·坦古(Yves Tanguy)结为朋友。
1921年,他在君士坦丁堡(今土耳其伊斯坦布尔)进驻时,遇到了另一个朋友马塞尔·杜哈米尔(Marcel Duhamel)。三人都渴望放弃军队的纪律。服完役后,他们移居巴黎,投身叛逆,波西米亚风格的生活。
创作风格
1925年到1929年,普雷弗特与超现实主义者罗伯特·德斯诺斯(Robert Desnos),伊夫·坦古(Yves Tanguy),路易·阿拉贡(Louis Aragon)和安德烈·布雷顿(AndréBreton)交往,并以其风格更新了古老的口头诗歌传统,形成了流行风潮的“歌曲诗”形式。
约瑟夫·科斯玛(Josef Kosma)将许多音乐带到了音乐中,并吸引了一大批年轻人,他们喜欢普雷维特的滑稽、嘲弄、无政府主义,反正统的调子,散发出幽默感。
他对愚蠢,虚伪和战争大肆抨击,在街上和地铁里唱著情人,唱著朴素的心和孩子们的天真无邪。
普雷弗特掌握了使读者措手不及的小素描艺术。他使用了自由韵律,不规则韵律,偶尔的押韵,双关语,有意地乱七八糟的单词。
法国电影史上唯一的诗人
1945年,出版了诗集《假释》(Paroles )。这本书卖出了超过500,000册,这在法国几乎是闻所未闻的。“卜特别采访了法国青年的战争后,特别是对那些谁在占领期间长大,觉得自己完全从教会与国家疏远,”
1947年,发表了《儿童故事集》(Contes pour enfant pas sage)。
1948年,职业生涯遭受了挫折。当电影 《玫瑰花》(La Fleur de l'âge )在制作期间被取消时,他与卡内尔的伙伴关系破裂了 。
1955年,他移居巴黎。他变得如此受欢迎,以至于陌生人在街上走近他,并引用他的诗句来向他致意。
1959年,美国诗人夏娃·梅里亚姆(Eve Merriam)于访问了普雷弗特,并花了数小时与他谈论诗歌和艺术。
梅里亚姆在《 新共和国》杂志上 写道, 他是“一个矮小的,白发的男人,有著蓝色的眼睛,钝钝的手指,香烟像个顽皮的Apache舞者一样从他的嘴唇上晃来晃去。穿著一件蓝色的毛衣,颜色与他的眼睛一样,呈浅灰色的法兰绒,以及刚打磨过的黑色皮鹿皮鞋,他看上去像是嬉戏的花花公子。
1977年4月11日,普雷弗特在法国诺曼底(Omanville-La-Petite)的家中去世。那天,卡内(如 《纽约时报》 引述 )称他为“法国电影史上唯一的诗人”,他的“幽默与诗歌成功地将艺术推向了艺术巅峰”,其风格反映了“法国电影的灵魂”。
家庭
代表作品
普雷弗特最出名的诗应该是:Le jardin(公园里)。
他笔下的《公园里》像一个硕大的栽满了玫瑰的花篮,给每一个人一份惊喜、一个惊奇、使"亲吻"这个日渐苍白、平面化的词得到又一次的洗涤,从新显现它不可磨灭,无法代替的明亮 -"亲吻"
法译中文
《公园里》
一千年一万年
也难以诉说尽
这瞬间的永恒
你吻了我
我吻了你
在冬日,朦胧的清晨
清晨在蒙苏利公园
公园在巴黎
巴黎是地上一座城
地球是天上一颗星
法译英文
《The Garden》
Jacques Prevert
Thousands and thousands of years
Would not be enough
To tell of
That small second of eternity
When you held me
When I held you
One morning
In winter's light
In Montsouris Park
In Paris
On earth
This earth
That is a star
《公园里》(法)'雅克·普雷弗特
电影剧本
普雷弗特写了许多出色的电影剧本:
《Drôlede drame》(1937;“古怪的戏剧”),
《Les Visiteurs du soir》(1942;“晚间游客”)
《Les Enfants du paradis》(1944;“天堂之子”)
诗集
《假释》(1945年)
《历史》(1946年;“故事”)[2]
《奇观》(1951年)
《大巴黎春天》(1951年;“春季大球”)
《夏尔·德·隆德雷斯》(1952年;“伦敦的魅力”)
《历史》(1963)的历史,“故事与其他故事”
《Choses et autres》(1972;“事物与其他事物”)。