高原有清風
作品欣賞
工作,忙碌了近兩月,終於告一段落。令人窒息的空氣仿佛要把我吞噬,我的身體,我的心都需要在另一種時間和空間裡去休整一下了。念頭一閃現,腳步就出發。於是,六個小時後,我已經在高原上吹着純淨而清透的風了。好美!這是我的性格也是我要的生活,隨心靈、隨性情。其他的,我沒有那麼多時間顧及。
一路車程,思緒空白。就想清空自己,讓那些紛紛擾擾、讓那些起起浮浮,統統刪除,丟於腦後。幹嗎記那麼多,我累。生命,原本是個過程,背負的太多,會壓垮的。卸掉重荷,輕裝前行,才能夠走得更快呢!
挺好,旅途中有一個可以交流的人。聽別人的故事,進入另一個人的人生,明白些許不同的快樂亦或傷悲,每個人都有自己的曾經過往,自己的磨難痛苦。是的,磨難是一筆財富,有磨難的人生會延伸得更寬更長。我會記得,那個停頓、那場雨、那朵雲,還有,那個糯米苞谷。
昨天,去到南嶺公園裡。我以為的公園,就象帶我的笨笨散步的公園一般:花花草草、假山流水、亭台樓閣。哪裡是哦?那是真真實實的高山,象紅軍翻越的高山,我用了足足一整個下午才完成上山下山的任務,那不是游山而是登山。
在滿目蒼翠的山中,拾級而上,一路泉水、一路陽光,我滿心歡喜,我是愛這種清香的空氣,扔了鞋子,光腳踏在有松針鋪撒的石頭上,涼濕的觸感,從腳底直直地鑽入頭髮絲,哪裡還有夏天的炎熱、那裡還有喧囂的心境?!一下子就安靜地如那兒時看見的月牙,只悄悄地跟着我,你不動,它是怎麼也不會動的了。
在山頂上,迎着天上來的風,穿透我身體的每一個細胞,透徹心扉地浸在裡面。看樹縫裡映照的山下的人間,感嘆,紅塵滾滾,熙熙攘攘,倒不如來吹吹風來得美妙真實,快意自在![1]
作者簡介
楊絳(1911年7月17日—2016年5月25日),本名楊季康,江蘇無錫人,中國社會科學院外國文學研究員,作家、評論家、翻譯家、劇作家、學者。1932年畢業於蘇州東吳大學,成為清華大學研究院外國語文研究生。1935年至1938年與丈夫錢鍾書一同留學於英、法等國,回國後歷任上海震旦女子文理學院外語系教授、清華大學西語系教授。1953年,任北京大學文學研究所、中國科學院文學研究所、中國社會科學院外國文學研究所的研究員。劇本有《稱心如意》.《弄真成假》、《風絮》;小說有《倒影集》、《洗澡》;論集有《春泥集》、《關於小說》;散文《將飲茶》《幹校六記》;譯作有《1939年以來的英國散文選》、《小癩子》、《吉爾·布拉斯》、《堂·吉訶德》,其中寫於1984年的《老王》被選為初中教材。沉定簡潔是楊絳作品語言特色。看起來平平淡淡,無陰無晴。然而平淡不是貧乏,陰晴隱於其中,經過漂洗的苦心經營的樸素中,有着本色的絢爛華麗。乾淨明晰的語言在楊絳筆下變得有巨大的表現力。[2]