開啟主選單

求真百科

變更

国风·王风·采葛

增加 647 位元組, 4 年前
無編輯摘要
[[File:BdufY3UJ17YPm1RK37VnKcJN0gq1QZRYIdB% 3DQUqA% 3DPI9V1530170699342compressflag.jpg|缩略图|右| [http://dingyue.ws.126.net/bdufY3UJ17YPm1RK37VnKcJN0gq1QZRYIdB=QUqA=PI9V1530170699342compressflag.jpg 原图链接] [http://dy.163.com/v2/article/detail/DLD9OLMJ0523V7CG.html  来自网易网]]]
[[File:12mg1.jpg|缩略图|左| [http://dingyue.ws.126.net/1IsoJMKxXZYoT08mjH1yF6k266G44HoJ9EFQqsm=fqwf01530170664046.jpg 原图链接] [http://dy.163.com/v2/article/detail/DLD9OLMJ0523V7CG.html  来自网易网]]][[File:U=3030400426,4257419912&fm=26&gp=0.jpg|缩略图|左| [https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec=1586778071390&di=6b91e9d7d60213329688ce9cb203acbf&imgtype=0&src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fq_70%2Cc_zoom%2Cw_640%2Fimages%2F20181006%2F04be234ca3ca4d57b68bb4ccb09c03c5.jpeg  原图链接] [https://m.sohu.com/a/257962036_99930347  来自搜狐网]]]
* <small>国风·王风·采葛(《[[诗经]]》篇目)</small><br>
== 词句注释 ==
{{NoteTag|、。。。。}}
{{NoteFoot}}
== 白话译文 ==
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 青青 那个采葛 是你的衣领 姑娘 悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你 一天没有见到她 难道你不把音信传?好像隔了三月啊!<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 青青 那个采萧 是你的佩带 姑娘 悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你 一天没有见到她 难道你不能主动来?好像隔了三秋啊!<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 来来往往张眼望啊 那个采艾的姑娘 在这高高的城楼上。 一天 没有 你的面啊 到她 ,好像 隔了 月那样长 年啊 !<ref name=M4TM2T/><ref name=M5TM3T/><br>
== 创作背景 ==
[[File:001mnFTdzy7gJkGbNfG98&69012mg1.jpg|缩略图| |[http://s9dingyue.sinaimgws.cn126.net/mw690/001mnFTdzy7gJkGbNfG98&690 1IsoJMKxXZYoT08mjH1yF6k266G44HoJ9EFQqsm=fqwf01530170664046.jpg 原图链接] [http://blogdy.sina163.com.cn/sv2/article/detail/blog_4a517e8b0102xncsDLD9OLMJ0523V7CG.html   来自 新浪博客网易网]]]<br>
<p style="text-indent:2em;">关于此诗的背景, 由于没有具体内容,旧说随意性很大,如 《[[毛诗序]]》 曰: 以为是“惧谗”,所谓 一日不见于君,忧惧于谗矣”;[[朱熹]] 子衿 诗集传 ,刺学校废也,乱世 学校不修焉。 斥为“淫奔 孔颖达疏: 之诗,说 郑国衰乱不修学校 采葛所以为絺綌 盖淫奔 分散,或去或留, 托以行也。 因以指 留者恨责去者 人,而言思念 未久而似久也”;[[吴懋清]]《毛诗复古录》则 刺学校 为采葛(萧、艾)比喻平时蓄养人才,“临时方获其用,若求 废也。经 太急……一日则如 章皆陈留者责去者 辞也。 朱熹 ;[[牟庭]] 《诗 集传 云: 又说是 此亦淫奔 刺人娶妻……而徒溺其色,一日不见,则思之如三月 诗。 这些观点今人多不从。现代学者 ;[[姚际恒]]、[[方玉润]]、[[吴闿生]]却 认为 一首 怀友忆远之诗,方氏申述云:“夫良友 歌。歌者热恋着 亲如夫妇, 位青年 朝远别 他们 不胜 约在城阙见面 但久等不至 此正交情深厚处 故有三月、三秋、三岁之感也!”(《诗经原始》)近人则多主恋 说。[[闻一多]]指出“采集皆女子事,此所怀 望眼欲穿 焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此 则怀之者男”(《风 寄托其情思 类钞》) 。<ref name=M4TM2T/><ref name=M3T/>
<br>
<br>
== 外部链接 ==
 * [httpshttp://baijiahaowww.baidu0315pet.comcn/s?id=1661936863025532513&wfr=spider&for=pc view-88292-1.html 诗经 》中一首经典 子衿与采葛 爱情诗,真挚动人,令人赞不绝口异同]<br>* [httpshttp://baijiahaowww.baiduqqping.comcn/yidiandi/s?id=1646964341614310147&wfr=spider&for=pc 2019101129201.html 一日不见如隔三秋的三秋是指 人文课堂|唱 如三秋兮 自: 诗经 国风·王风·采葛 之美(四):《子衿》咏唱女人心事]<br>* [https://zhuanlanwww.zhihubaidu.com/p/114881932 link?url=LfrJu2IxTMpPl_65RwTn1UmnNqsV1g0L0wKB9T-UQ4zwcksAInNCE-bo3mILr1VcN8A4ixMC3FxYEA46LP1NG-9FaOQ1vUFlEgzjD5Bb5FW&wd=&eqid=eb36fd0d0017061a000000025e966bd6 思念无言 一首流传两千多年的肉麻诗 真爱无声。《诗经·郑风·子衿》青青子衿 其中一句常被人挂在嘴边 悠悠我心...却不解其意]
== 鉴赏赏析 ==
<p style="text-indent:2em;"> 整体 是一 思念情人的小 写一个女子在城楼上等候她的恋人 全诗三章 采葛为织布,采萧为祭祀 ,采 用倒叙手法 艾为治病 前两章以“我”的口气自述怀人 都是女子在辛勤劳动 “青青 衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方 思念起自己 衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之 。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋 相会,可望穿秋水 一日 不见 影儿 浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎 如隔三秋(月、年)。说一天会像三 音信?纵然我没有去找你 你为何就不能主动前来?”第 章点明地点 个季节 写她在城楼上因久候恋人不 而心烦意乱 三年那样长 来来回回地走个不停,觉得虽 这当 是物理时间和心理时间的区别所在。用这种 一天不见面 悖常理的写法 却好像分别 无非是为 三个月那么漫长 极言其思念之切,之深而已
<p style="text-indent:2em;"> 全诗五十字 热恋中情人无 希望朝夕厮守,耳鬓相磨 但女主人公等待恋人时的焦灼万 离对他们是极大 情状宛然如在目 前。这种艺术效果的获得 痛苦 在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用 所谓 乐哉新相知,忧哉生别离 “达”二字 主要笔墨都用 即使是短暂的分别, 刻划 他或 她的 心理活动上 感觉中也似乎时光很漫长 如前两 以至于难以忍耐。此诗三 对恋 正是抓住这一人 既全无音讯、 都能理解的最普通而 不见影儿 最折磨人 埋怨 情感 末章“一日不见 反复吟诵 如三月兮”的独白。两段埋怨之辞 重叠中只换了几个字 以“纵我”与“子宁”对举,急盼之 就把怀念 中不无矜持之态,令 生出无限想像,可谓字少而意多。末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其 愈来愈 强烈的情 绪心理形象 感生动 出来 ,可谓因夸以成状,沿饰而得奇 心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致, 第二章用“秋” 上溯其源 不用“春”“夏”“冬”来代表季节 此诗已开其先。 <p style="text-indent:2em;">这首诗 《诗经》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇 因为秋天草木摇落 它鲜明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质 秋风萧瑟 女主人公在诗中大胆表达自己的 易生离别 绪,引发 慨之情 即对情人的思念。这在《 与全 经》以后的历代文学作品中是少见的 意境相吻合 <ref name=M5T/><ref name="M7T">[王卉.《郑风·子衿》中的女性爱情意识浅析[J].中国科技信息,2009,08.] </ref>
<p style="text-indent:2em;">全诗既没有卿卿我我一类爱的呓语,更无具体的爱的内容叙述,只是直露地表白自己思念的情绪,然而却能流传千古,后人并将这一情感浓缩为“一日三秋”的成语。关于此诗艺术感染力的奥妙,蒋立甫《风诗含蓄美论析》曾剖析说:“妙在语言悖理。”其意是说:从科学时间概念衡量,三个月、三个季节、三个年头与“一日”等同,当是悖理的,然而从诗抒情看却是合理的艺术夸张,合理在热恋中情人对时间的心理体验,一日之别,逐渐在他或她的心理上延长为三月、三秋、三岁,这种对自然时间的心理错觉,真实地映照出他们如胶似漆、难分难舍的恋情。这一悖理的“心理时间”由于融进了他们无以复加的恋情,所以看似痴语、疯话,却能妙达离人心曲,唤起不同时代读者的情感共鸣。<ref name=M2T/><ref name=M3T/>
[[File:U=3030400426,4257419912&fm=26&gp=0.jpg|缩略图|左| [https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec=1586778071390&di=6b91e9d7d60213329688ce9cb203acbf&imgtype=0&src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fq_70%2Cc_zoom%2Cw_640%2Fimages%2F20181006%2F04be234ca3ca4d57b68bb4ccb09c03c5.jpeg  原图链接] [https://m.sohu.com/a/257962036_99930347  来自搜狐网]]]
== 名家点评 ==
* 宋代朱熹《诗集传》:“赋也。采葛所以为絺綌,盖淫奔者托以行也。故因以指其人,而言思念之深,未久而似久也。”
* 清代姚际恒《诗经通论》:“‘葛’‘月’,‘萧’‘秋’,‘艾’‘岁’,本取协韵。而后人解之,谓葛生于初夏,采于盛夏,故言‘三月’;萧采于秋,故言‘三秋’;艾必三年方可治病,故言‘三岁’。虽诗人之意未必如此,然亦巧合,大有思致。‘岁’‘月’,一定字样,四时而独言秋,秋风萧瑟,最易怀人,亦见诗人之善言也。”<ref name=M1T/><ref name=M2T/>
* [[吴闿生]]《 == 后世影响 ==<p style="text-indent:2em;">此 义会通》: 中的 旧评:前二章回环入妙 一日不见 缠绵婉曲。末章变调。 如三秋兮 * [[钱钟书]]《管锥编》: ,后世演化为 《子衿》云:‘纵我 一日 见,如隔三秋”,其审美价值仍在 子宁不嗣音?’‘子宁不来?’薄责己而厚望于 作为成语仍活在 也。已开 们口头,成为 世小说言 人表达思念之 心理描绘矣 的常用语 ”<ref name=M5T/><ref name=M7TM2T/>
== 视频欣赏 ==
 * 著名女高音歌唱家于文华现场清唱 诗经 《国风 · 风· 子衿采葛》
<div style="clear:center">
{{#iDisplay:page/l03345wbv1kp0898xg66zu|740|420|qq}}
</div>
8,409
次編輯