開啟主選單

求真百科

變更

任安田仁

增加 4,174 位元組, 3 年前
创建页面,内容为“《'''任安田仁'''》出自宋代文学家洪迈的《容斋随笔》卷十五。 《容斋随笔》是南宋洪迈(1123~1202)著的史料…”
《'''任安田仁'''》出自宋代[[文学家]][[洪迈]]的《[[容斋随笔]]》卷十五。

《容斋随笔》是[[南宋]]洪迈(1123~1202)著的[[史料]]笔记,被[[历史学家]]公认为研究宋代历史必读之书。《容斋随笔》与[[沈括]]的《[[梦溪笔谈]]》<ref>[https://www.sohu.com/a/161528151_488790 国学北宋沈括百科全书式笔记《梦溪笔谈》(完整版)],搜狐,2017-08-01 </ref>、王应麟的《困学纪闻》<ref>[https://so.gushiwen.org/guwen/book_46653FD803893E4FBDF40D6AF2A5BACE.aspx 困学纪闻],古诗文网</ref>,是宋代三大最有学术价值的笔记。

==原文==

仁安、田仁,皆[[汉武帝]]时能臣也,而《汉史》载其事甚略,褚先生曰:“两人俱为卫将军舍人,家监使养恶恶马。仁曰:‘不知人哉!家监也!’安曰:‘将军尚不知人,何乃家监也!’后有诏募择卫将军舍人以为郎。会贤大夫赵禹来,悉召舍人百余人,以次问之,得田仁、任安,曰:‘独此两人可耳,余无可用者。’将军上籍以闻。诏召此二人,帝遂用之。仁刺举三河,时河南、河内太守皆杜周子弟,河东太守石丞相子孙,仁已刺三河,皆下吏诛死。”观此事,可见武帝求才不遗微贱,得人之盛,诚非后世所及。然班史言:“[[霍去病]]既贵,卫青故人门下多去事之,唯任安不肯去。”又言:“卫将军进言仁为郎中。”与褚先生所书为不同。《杜周传》云:“两子夹河为郡守,治皆酷暴。”亦不书其所终,皆阙文也。

==译文==

任安、田仁,都是汉武帝时才能出众之臣,可是汉代《[[史记]]》记载他们的事情甚为简略,褚先生说:“两个人都是[[卫青]]将军的侍从宾客,卫家总管让他们去饲养暴烈咬人的马匹,田仁说:“这个总管没有知人之明啊!”任安说:“将军都不能知人善任,更何况是总管呢!”后来有诏书要从卫将军的舍人中挑选合适的人作郎中。碰巧由贤明的士大夫赵禹来主持其事,把一百多名舍人全都召集起来,按着次序进行口头考试,得到了田仁、任安,说:‘只有这两个人可以,其余的人没有可用的。’卫青就向[[朝廷]]奏报了这两个人的户籍。武帝下诏书召见这两个人,随即委以重任。田仁作了丞相长史。检举三河地区长官贪赃枉法。当时河南、河内二郡的太守都是御史大夫杜周的子弟,河东太守是[[丞相]]石庆的子孙,田仁检举揭发之后,他们都被关进[[监狱]]遭诛杀。”由此可见,汉武帝寻求贤才并不遗漏地位低贱的人,因此得到的人才非常多,实在是后世君主所不能比拟的。可是[[班固]]的《[[汉书]]》说:“霍去病受宠之后,卫青的老朋友和门下宾客很多离去,转投霍去病门下为他[[服务]],只有任安不肯离去。”又说:“卫将军推荐田仁作了郎中。”这跟褚先生所写的内容不同。《杜周传》说:“杜周的两个儿子在黄河两岸的紧靠着的两个郡作[[太守]],施法治理都很严酷残暴。”也没有写明他们最后的结果,这都是文字有遗漏。

==作品简介==

《容斋随笔》<ref>[https://www.sohu.com/a/283273475_100053613 《容斋随笔》中的8句经典名言,句句都是人生哲理!],搜狐,2018-12-20</ref>最重要的价值和贡献是考证了前朝的一些史实,如[[政治制度]]、事件、年代、人物等,对历代经史典籍进行了重评、辨伪与订误,提出了许多颇有见地的观点,更正了许多流传已久的谬误,不仅在中国[[历史]][[文献]]上有着重要的地位和影响,而且对于[[中国文化]]的发展亦意义重大。

==视频==
===<center> 任安田仁 相关视频</center>===
<center>《容斋随笔》</center>
<center>{{#iDisplay:i3154x8xzuo|560|390|qq}}</center>

<center>《容斋随笔》等古籍发行</center>
<center>{{#iDisplay:r0864ssi9i5|560|390|qq}}</center>

==参考文献==
[[Category:850 各地方文學;各民族文學;各體文學]]
272,557
次編輯