33,573
次編輯
變更
春游湖
,無編輯摘要
'''《春游湖》'''宋代江西派著名诗人之一[[徐俯]]的诗。<ref>[https://www.shicimingju.com/chaxun/list/1160908.html 《春游湖》 ] 诗词名句网</ref>
==诗词正文==
{{Cquote|<双飞燕子几时回?
小舟撑出柳阴来。
>|<《春游湖》>|<诗词名句网>}}
==作品赏析==
夹岸:水的两岸。
蘸水开:湖中水满,两岸的桃花好像是蘸着水开放。
断桥:被水淹没的桥。
度:过。
==古诗今译】==
成双成对的燕子是什么时候回来的呢?两岸的桃花像蘸着水在盛开。春雨绵绵,湖水上涨,将桥淹没了,游人不能过河。正在人们为难的时候,柳荫深处,悠悠撑出一只小船来,这就可以租船摆渡,继续游赏了。
==赏析==
这首诗以清新的笔意写出江南水乡特有的风光,破除千篇一律的手法,让千百年以来的读者,仿佛也尝受到撑出的小船带来的喜悦。
再放眼一看,果然春天来了,湖边的桃花盛开,鲜红似锦。但桃花不同于柳树,它的枝叶不是丝丝下垂的,怎能蘸水呢?因为春天多雨,湖水上升,距花枝更近了。桃花倒影映在水中,波光荡漾,岸上水中的花枝联成一片,远处望见,仿佛蘸水而开,这景色美极了!然而还没有写出“游”字,突破这个难关,得有巧妙的构思。诗句不能象记叙文那样直接表达,而是应该选出一个画面,用鲜明的形象,使读者理解到确实是春游湖边。诗人在漫长的湖堤上游春,许许多多动人的景色迎面而来,那么选用哪一处最好呢?最后选出来了:就在“春雨断桥”的地方。一条小溪上面,平常架着小木桥。雨后水涨,小桥被淹没,走到这里,就过不去了。“人不度”,就是游人不能度过。对称心快意的春游来说,是一个莫大的挫折。可是凑巧得很,柳荫深处,悠悠撑出一只小船来,这就可以租船摆渡,继续游赏了。经过断桥的阻碍,这次春游更富有情趣了。断桥这块地方,集中了矛盾,是春游途中的关键。从前进中遇到阻碍,又在阻碍中得到前进。这个“游”字就在这样的行动中被表现出来了。
==作者简介==
[[File:须发年1333.jpg|thumb|160px|有框|左|[http://5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20200109/82d7c65729354632b77f1dd60396c9f1.jpeg 原图链接][https://www.sohu.com/a/365644354_752248 图片来源]]]