開啟主選單

求真百科

變更

赤帝施权柄

增加 1,926 位元組, 3 年前
[[File:Chidi.jpg|thumb|350px|right|[https://i02piccdn.sogoucdn.com/0cfd6b928f160cff 原图链接][https://www.sohu.com/a/429233937_120456325 图片来自搜狐网]]]
'''赤帝施权柄''',赤帝施权柄①,阴云不敢生。 云蒸孤鹤喘②,海热巨鳌惊。 忍舍溪边坐③? 慵抛竹里行④。 如何沙塞客⑤,擐甲复长征⑥! 【释词】 ①赤帝:即炎帝,南方之神 权柄:权力 ②云蒸:水气蒸腾,也作气蒸

== 【原文】 ==

[[赤帝]]施权柄①,阴云不敢生。

[[云蒸孤鹤喘]]②,海热巨鳌惊。

忍舍溪边坐③? [[慵抛竹里行]]④。

如何沙塞客⑤,[[擐甲复长征]]⑥!

== 【释词】 ==

①赤帝:即炎帝,南方之神 权柄:权力

②云蒸:水气蒸腾,也作气蒸。孟浩然《临洞庭》:“气蒸云梦泽,波撼岳阳城。”

③舍:抛弃。

④慵:懒。

⑤沙塞:即边塞沙漠地。

⑥擐(huan)甲:擐,穿、套。穿甲衣。

三国诗词《赤帝施权柄》原文及赏析

== 【赏析】 ==

这首五言律诗与上面五言绝句,在小说情节中的艺术功能是一致的,极力描绘蜀军处在天气炎热的恶劣环境下,克服困难,不畏艰辛,未达目的,南征不还。
诗的前四句是写景,呈现出一系列的意象:赤日炎炎,阴云遁迹,云蒸海热,以至孤鹤热得发喘,巨鳌热得惊恐。从不同的视觉,创造出一种意境:天气奇热。后四句是写人,而且是两种人。面对炎热的天气,有的“溪边坐”、“竹里行”;可另有人却披甲出征。这首诗勾勒的人与自然的画面,是小说情节的投影,象征蜀汉将士不畏艰险,不达目的,誓不归还的精神。虽没有色彩和细节,但那简括的轮廓却很传神,别有一番情趣。<ref>[https://www.vrrw.net/wx/36624.html 三国诗词《赤帝施权柄》原文及赏析]</ref>
== 参考来源 ==
{{reflist}}  
[[Category:810 文学总论]]

[[Category:800 语言学总论]]
395
次編輯