開啟主選單

求真百科

變更

佛陀耶舍

增加 8,861 位元組, 6 年前
创建页面,内容为“{{Infobox Buddhist | 姓名 = 佛陀耶舍 | 圖像 = | 圖像大小 = | 圖像說明 = | 原名 = | 字…”
{{Infobox Buddhist
| 姓名 = 佛陀耶舍
| 圖像 =
| 圖像大小 =
| 圖像說明 =
| 原名 =
| 字 = 道林
| 號 =
| 法號 =
| 出生 =
| 出生地點 =
| 逝世 =
| 逝世地點 =
| 居住地 =
| 獲獎 =
| 公民權 =
| 國籍 =
| 著名成就 =
| 宗派 =
| 呼號 =
| 頭銜 =
| 修行法門 =
| native_lang1 = 别称
| native_lang1_name1 =
| 教育程度 =
|work_institution =
| 師承 =
| 徒弟與學生 =
| 著作 =
| 譯作 =
| 何者的化身與轉世=
| 轉世為 =
| 傳人 =
| 簽名 =
| 備註 =
}}

'''佛陀耶舍''',或作'''佛駄耶舍'''([[IAST]]:Buddhayaśas,漢譯:覺明)<ref>{{cite wikisource|title=佛陀耶舍|author=丁福保|date=|wslanguage=zh|wslink=佛學大辭典/佛陀耶舍}}</ref>,[[婆羅門]][[種姓]][[罽賓]]人,為人赤髮。佛陀耶舍善誦[[毘婆沙]],著名高僧[[鳩摩羅什]]受學於他,故被尊稱為「大毘婆娑」。<ref>《肇論疏》卷2:「佛陀耶舍,此-{云}-覺明。為人赤髮。善誦毘婆沙。既為什師之師,亦稱大毘婆娑。」</ref>

==生平==
佛陀耶-{舍}-出生於世代信奉[[印度教]]的[[婆羅門]]家庭。年幼時,他父親怒打前來行乞的佛教[[沙門]],然後手腳痙攣,不能行走。在詢問巫師,而向該位沙門懺悔而痊癒後,便令佛陀耶-{舍}-出家為其弟子<ref>《高僧傳》卷2:「世事外道,有一沙門從其家乞,其父怒使人打之。父遂手脚攣癖,不能行止。乃問於巫師。對曰:坐犯賢人、鬼神使然也。」</ref>。

到十九歲時,能誦大、小乘經,數百萬言。不過,耶舍為人簡傲,認為堪做己師的人不多,因此,不為同處僧人所重。至二十歲時,仍猶為[[沙彌]]。於是從舅舅學[[五明]]諸論和世間法術。直到二十七歲,才正式受[[比丘戒]]<ref>《高僧傳》卷2:「至年十五,誦經日得二、三萬言。所住寺常於外分衛,廢於誦習。有一羅漢重其聰敏,恒乞食供之。至年十九,誦大、小乘經,數百萬言。然性度簡傲,頗以知見自處,謂少堪己師者,故不為諸僧所重。但美儀止,善談笑,見者忘其深恨。年及進戒,莫為臨壇,所以向立之歲,猶為沙彌。乃從其舅學五明諸論、世間法術多所練習。年二十七,方受具戒。恒以讀誦為務,手不釋牒。」</ref>。

===弘法經歷===
之後,耶舍來到沙勒國([[疏勒国]],今[[疏勒县|新疆维吾尔自治区喀什地区疏勒县]]一带),得到該國太子達摩弗多的尊敬,而留在宮中,接受供養。不久,[[鳩摩羅什]]來到此處,從他受學《[[十誦律]]》等。<ref>《出三藏記集》卷14:「什自得於心。未常懈意。後從佛陀耶舍學十誦律。」</ref>鳩摩羅什後隨母親回[[龜茲]],耶舍則續留沙勒國。爾後,[[苻堅]]派兵攻打龜茲,鳩摩羅什被俘,消息傳到耶舍耳中,不禁感嘆不知何時可再得見?<ref>《高僧傳》卷2:「後至沙勒國。國王不悆(舒),請三千僧,會耶舍預其一焉。時太子達摩弗多,此言法子。見耶舍容服端雅,問所從來?耶舍詶對清辯,太子悅之,仍請留宮內供養,待遇隆厚。羅什後至,復從舍受學,甚相尊敬。什既隨母還[[龜茲]],耶舍留止。頃之王薨,太子即位。時[[苻堅]]遣呂光西伐龜茲,龜茲王急求救於沙勒,沙勒王自率兵赴之。使耶舍留輔太子委以後事,救軍未至,而龜茲已敗。王歸具說羅什為光所執。舍乃歎曰:我與羅什相遇雖久,未盡懷抱。其忽羈虜,相見何期?」</ref>

在沙勒國居留十幾年後,耶舍東去龜茲國,受到龜茲人的尊崇。此時在[[姑臧]]的鳩摩羅什寫信邀請他前去弘法,<ref>《高僧傳》卷2:「停十餘年,乃東適龜茲法化甚盛。時什在姑臧遣信要之。裹糧欲去,國人留之,復停歲許。後語弟子云:吾欲尋羅什,可密裝夜發,勿使人知。弟子曰:恐明日追至,不免復還耳。耶舍乃取清水一鉢,以藥投中,呪數十言,與弟子洗足。即便夜發,比旦行數百里。問弟子曰:何所覺耶?答曰:唯聞疾風之響,眼中淚出耳。耶舍又與呪水,洗足住息,明旦國人追之,已差數百里不及。」</ref>等耶舍一行人到了姑臧,鳩摩羅什已入長安。耶舍聽說[[姚興]]逼迫鳩摩羅什納妾,破了戒律,感嘆:「羅什如上好絲綿,卻處荊棘林中」。

其後,姚興在羅什的建議下,邀請耶舍到長安,兩人終於相見。<ref>《高僧傳》卷2:「興命什譯出經藏。什曰:夫弘宣法教,宜令文義圓通。貧道雖誦其文,未善其理,唯佛陀耶舍深達幽致。今在姑臧,願下詔徵之。一言三詳,然後著筆。使微言不墜,取信千載也。興從之,即遣使招迎,厚加贈遺。悉不受。」</ref>見到了鳩摩羅什。二人開始共同翻譯佛經。羅什譯《[[十住經]]》時,於義理上仍有疑慮,當耶舍到來,兩相徵詢,惑解理定,方下手翻譯。<ref>《高僧傳》卷2:「于時羅什出《十住經》。一月餘日,疑難猶豫,尚未操筆。耶舍既至,共相徵決,辭理方定。道俗三千餘人,皆歎其當要。」</ref>

姚興曾賞賜布絹萬匹,四事供養,衣鉢臥具,滿三間屋,耶舍卻毫不關心。在[[弘始]]十二年耶-{舍}-出四分律凡四十四卷,至十四年譯畢。後又出[[長阿含經]],由涼州沙門[[竺佛念]]譯為秦言、道含筆受,至十五年(413年)譯畢。後來耶舍辭別姚興,前往外國,到罽賓國,得《[[虛空藏菩薩經]]》一卷,讓商旅傳給涼州的僧人後,此後便杳無音訊。

==譯經貢獻==
中國佛教從苻堅到姚興在位期間,受到國家的支持,在譯經事業上有了長足發展。西元353年,前秦建國於長安,苻堅自己則稱帝於357年。苻堅征集了各地的高僧,如俘虜了名僧[[道安]],一時「僧眾數千,大弘法化」。西元385年,苻堅被[[姚萇]]所殺,[[後秦]]成立。姚興即位於西元394年,姚興本人紹隆儒學,也重視佛教義學,於西元401年,打敗後涼呂隆,迎請鳩摩羅什到長安,集沙門五千餘人,統領中國佛教之風氣。

佛陀耶舍於後秦姚興年間,與鳩摩羅什譯經的時期重疊,他們又是師徒。他本人除了協助羅什譯出《[[十住經]]》外,個人則譯有《四分僧戒本》<ref>該書亦稱《[[四分律]]比丘戒本》。</ref>、《[[四分律]]》<ref>譯於弘始十二年,終於弘始十四年。依《出三藏記集》卷9,共四十卷。《肇論疏》則稱卅卷。《長阿含經》則稱「請罽賓三藏沙門佛陀耶舍出律藏一分四十五卷」。按本書歷來所流傳之卷數,除六十卷本外,另有四十卷、四十四卷、四十五卷、七十卷等數種之多。</ref><ref>《肇論疏》卷2:「佛陀耶舍至長安,秦王請其譯《[[四分律]]》。然耶舍曰:無本,但誦文而已。始欲遣人書出,秦王疑其遺忘,乃遣耶舍,誦戶籍藥方數萬言,明日覆之,不遺一字,遂請誦出律本,令人書之,然後翻譯也。」</ref>、《[[長阿含經]]》<ref>譯於弘始十五年。</ref><ref>{{cite wikisource|title=長阿含經|author=丁福保|date=|wslanguage=zh|wslink=佛學大辭典/長阿含經}}</ref>、《[[虛空藏菩薩經]]》<ref>{{cite wikisource|title=虛空藏菩薩經|author=丁福保|date=|wslanguage=zh|wslink=佛學大辭典/虛空藏菩薩經}}</ref>。

==參考文獻==
*南朝梁,{{cite wikisource|title=《出三藏記集》|author=釋僧祐|date=|wslanguage=zh|wslink=出三藏記集}}
*南朝梁,{{cite wikisource|title=《高僧傳》|author=釋慧皎|date=|wslanguage=zh|wslink=梁高僧傳}}。
*東晉,佛陀耶舍《四分律》
*隋,釋法經等撰,《眾經目錄》
*唐,釋元康撰,《肇論疏》
*唐,{{cite wikisource|title=《大唐內典錄》|author=釋道宣|date=|wslanguage=zh|wslink=大唐內典錄}}。
*唐,釋道宣著,《大唐內典錄》<ref>{{cite wikisource|title=大唐內典錄|author=丁福保|date=|wslanguage=zh|wslink=佛學大辭典/大唐內典錄}}</ref>。
*唐,釋神清撰,《北山錄》
*宋,釋贊寧撰,《宋高僧傳》

[[Category:佛教人物]]
[[Category:佛經翻譯家]]
[[Category:東晉]]
[[Category:戒律]]
[[Category:阿含經]]
23,743
次編輯