開啟主選單

求真百科

變更

井筒俊彦

增加 70 位元組, 5 年前
無編輯摘要
[[File:井筒俊彦.jpg|thumb|right|
[http://www.keio-up.co.jp/kup/izutsu/img/cw/pic_mokuji1.jpg 原圖鏈結][http://www.keio-up.co.jp/kup/izutsu/cw.html 「慶應義塾大學出版會 」] ]]{{#evu:https://www.youtube.com/watch?v=MtVsQbXnyD0|alignment=right|dimensions=280|container=frame|description=日本的伊斯蘭學者、井筒俊彥先生生平}}
[http://www.keio-up.co.jp/kup/izutsu/cw.html 「慶應義塾大學出版會 」] ]]'''井筒俊彥'''(1914年5月4日-1993年1月7日)是一位日本語言學家、伊斯蘭教、「形而上學」與東洋思想研究學者,1937年畢業於慶應大學文學部後留校任教。少年即修習禪宗的井筒對神秘主義情有獨鍾,興趣點也逐漸從學生時代的基督教思想轉為對伊斯蘭思想的研究。 中日戰爭爆發後,井筒俊彥因其精通阿語,而被[[大川周明]]聘請,負責整合阿語材料,以協同研究伊斯蘭文化,為其日後的伊斯蘭研究打下基礎。1957年,井筒俊彥將古蘭經首次直接從阿拉伯文譯成日文。自1981年起任慶應大學名譽教授,1982年被選為日本學士院院士。至其93年亡故,留下著作、論文數十篇,多為哲學與伊斯蘭思想之探討,影響深遠,其著作《伊斯蘭思想歷程》亦為中國學術界所接納,有中文譯本<ref>https://books.google.com.tw/books?id=1Xa4AAAACAAJ&dq=伊斯蘭思想歷程&hl=zh-TW&sa=X&ved=0ahUKEwiF3rzlzu_fAhUQF4gKHYJxCTUQ6AEIJzAA</ref>問世。 https://www.youtube.com/watch?v=MtVsQbXnyD0(日本的伊斯蘭學者、井筒俊彥先生生平)
中日戰爭爆發後,井筒俊彥因其精通阿語,而被[[大川周明]]聘請,負責整合阿語材料,以協同研究伊斯蘭文化,為其日後的伊斯蘭研究打下基礎。
1957年,井筒俊彥將古蘭經首次直接從阿拉伯文譯成日文。自1981年起任慶應大學名譽教授,1982年被選為日本學士院院士。至其93年亡故,留下著作、論文數十篇,多為哲學與伊斯蘭思想之探討,影響深遠,其著作《伊斯蘭思想歷程》亦為中國學術界所接納,有中文譯本<ref>https://books.google.com.tw/books?id=1Xa4AAAACAAJ&dq=伊斯蘭思想歷程&hl=zh-TW&sa=X&ved=0ahUKEwiF3rzlzu_fAhUQF4gKHYJxCTUQ6AEIJzAA</ref>問世。
==日本伊斯蘭研究巨匠==
在日本,伊斯蘭與中東研究的新紀元是由巳故[[前島信次]]、井筒俊彥和[[島田襄平]]三位傑出學者開創的。井筒俊彥在運用語言學方法研究《古蘭經》方面態度是嚴肅認真的,其成果如《古蘭經中的倫理學詞彙》和《古蘭經中的安拉與人》。他翻譯的日文版本《古蘭經》(1957年)以其準確明白,至今仍在廣泛流傳<ref>https://books.google.com.tw/books?id=VF8yAQAAIAAJ&q=井筒+運用語言學方法研究+古蘭經&dq=井筒+運用語言學方法研究+古蘭經&hl=zh-TW&sa=X&ved=0ahUKEwiLy8Dmwu_fAhXFyLwKHQSuCmwQ6AEIJzAA</ref>。
5,192
次編輯