663
次編輯
變更
叶赛宁
,無編輯摘要
| 国籍 = 俄罗斯
| 职业 = 俄罗斯田园派诗人
| 知名作品 = 《白桦》 <br> 《莫斯科酒馆之音》 <br> 《安娜·斯涅金娜》<br>
}}
'''</big > 叶赛宁</big>'''
谢尔盖·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Александрович Есенин,1895—1925),俄罗斯田园派诗人。生于梁赞省一个农民家庭,由富农外祖父养育。1912年毕业于师范学校,之后前往莫斯科,在印刷厂当一名校对员,同时参加苏里科夫文学音乐小组,兼修沙尼亚夫斯基平民大学课程。1914年发表抒情诗《白桦》,1915年结识勃洛克、高尔基和马雅可夫斯基等人,并出版第一部诗集《亡灵节》。1916年春入伍,退伍后与赖伊赫结婚。1925年12月28日拂晓在列宁格勒的一家旅馆投缳自尽。<br>
== 人物生平 ==
谢尔盖·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Александрович Есенин,1895—1925),苏联俄罗斯诗人。出生于梁赞省一个农民家庭。1904~1912年读小学和教会师范学校,开始写诗。1912年赴莫斯科,当过店员、印刷厂校对员,兼修一所平民大学的课程,积极参与文学活动。1915年去彼得堡,拜见著名诗人勃洛克、克留耶夫等,1916年初第一本诗集《扫墓日》出版。同年应征入伍,一年后退役并结婚。时值二月革命、十月革命,诗人写了《变容节》《乐土》《约旦河的鸽子》《天上的鼓手》等著名诗作,以抒情的方式,抒发个人对革命的感受。1919年参加意象派并成为中心人物,写出《四旬祭》《一个流氓的自由》。1921年离开意象派。这一年诗人与到莫斯科访问的美国舞蹈家邓肯夫人相识,热恋成婚,并与之出游西欧、美国。两人很快由热恋变为争吵,终于离异。1923年诗人回国。<br>
1919年参与发表意象派《宣言》,后来又写了《生活与艺术》。批判意象派,表明了他向现实生活的回归。1921年与邓肯结婚,第二年出游欧美各国,1923年返回苏联,并发表文章批判美国的生活方式。<br>
1924年出版了轰动文坛的诗集《莫斯科酒馆之音》,展示了诗人抑郁消沉的心灵。1924至1925年诗人的创作进入高峰期,写出组诗《波斯抒情》(1924)、长诗《安娜·斯涅金娜》(1925)、诗集《苏维埃俄罗斯》(1925)等 [1]<ref>[https://www.baidu.com/s?word=%E4%BF%84%E7%BD%97%E6%96%AF%E8%AF%97%E4%BA%BA%E5%8F%B6%E8%B5%9B%E5%AE%81%E5%8E%BB%E4%B8%96&tn=site888_3_pg&lm=-1&ssl_s=1&ssl_c=ssl1_169be245c781925年12月28日,俄罗斯诗人叶赛宁去世 ] .俄罗斯旅游中文网引用日期2013-12-30</ref> 。
1925年9月与列夫·托尔斯泰的孙女托尔斯塔娅三度结婚,11月住院治疗精神病,完成自我审判式的长诗《忧郁的人》。12月26日用血写了绝命诗:“再见吧,我的朋友,再见/亲爱的,你永远铭记我心间/命中注定的分离/预示着来世的重逢//再见吧,我的朋友,不必话别无须握手/别难过,莫悲戚——/这世间,死去并不新鲜/活下去,当然更不希罕”。28日拂晓在列宁格勒的一家旅馆投缳自尽。<br>
== 文学特点 ==
和他生活在同时代并有交往的帕斯捷尔纳克对叶赛宁充满了理解的同情:“叶赛宁的风景诗的地位,在他的作品为现代大都市的迷宫取代了。一个当代人的孤独的灵魂在这个迷宫里迷失了方向,破坏了道德,他描绘的正是这种灵魂的激动的,非人的悲惨状态。”
== 个人作品 ==
夜<br>河水悄悄流入梦乡,<br>幽暗的松林失去喧响。<br>夜莺的歌声沉寂了,<br>长脚秧鸡不再欢嚷。<br>夜来临,四下一片静,<br>只听得溪水轻轻地歌唱。<br>明月撒下它的光辉,<br>给周围的一切披上银装。<br>大河银星万点,<br>小溪银波微漾。<br>浸水的原野上的青草,<br>也闪着银色光芒。<br>夜来临,四下一片寂静,<br>大自然沉浸在梦乡。<br>明月撒下它的光辉,<br>给周围的一切披上银装。<br>
(此诗已被选入《外国名诗三百首》(北京出版社2000年版),并已选入人民教育出版社九年级上册语文课本中)
白桦<br>
叶赛宁《白桦》<br>
叶赛宁《白桦》<br>
在我的窗前,<br>
有一棵白桦,<br>
仿佛涂上银霜,<br>
披了一身雪花。<br>
毛茸茸的枝头,<br>
雪绣的花边潇洒,<br>
串串花穗齐绽,<br>
洁白的流苏如画。<br>
在朦胧的寂静中,<br>
玉立着这棵白桦,<br>
在灿灿的金辉里,<br>
闪着晶亮的雪花。<br>
白桦四周徜徉着,<br>
姗姗来迟的朝霞,<br>
它向白雪皑皑的树枝,<br>
又抹一层银色的光华。<br>
(此诗被选入人教版语文六年级上册第六单元综合性学习)
== 婚姻生活 ==
== 视频 ==
叶赛宁:你多美,罗斯,我亲爱的罗斯_标清
{{#ev:youku|XMTY0MDA5NDA0OA|alignment=left}}
== 参考文献 ==