275,361
次編輯
變更
高大卫
,無編輯摘要
{| class="wikitable" align="right"|-|<center><img src=https://www.kfzimg.com/sw/kfz-cos/kfzimg/ffdfebbb/14daba0c6524de44_s.jpg width="180"></center><small>[https://book.kongfz.com/235991/4531933889/ 来自 孔夫子旧书网 的图片]</small>|}
'''高大卫'''(David Collie),英国新教传教士。曾任英华书院第三任校长(1824~1828年在任)。高氏在1827年完成《四书》的翻译工作,后在马六甲出版。因为此前儒家典籍英译的匮乏,高大卫的翻译在当时算是稍稍填补了这一方面的空白,因此他的译本得到了英语世界一些学者的重视,成为西方学术界研究中国儒学思想的一个重要文本。