276,241
次編輯
變更
法国的浪漫派
,创建页面,内容为“《'''法国的浪漫派'''》,副标题:十九世纪文学主流V,[丹麦] 勃兰兑斯 著,李宗杰 译,出版社: 人民文学出版社。 人民…”
《'''法国的浪漫派'''》,副标题:十九世纪文学主流V,[丹麦] 勃兰兑斯 著,李宗杰 译,出版社: 人民文学出版社。
人民文学出版社,1951年3月成立于[[北京]],系国家级专业文学出版机构。除用人民文学出版社之名出版了大量[[图书]]外,还先后使用过[[作家]]出版社(1953至1958,1960至1969)、艺术出版社(1953至1956)、文学[[古籍]]刊行社(1954至1957,1987至1989)、中国[[戏剧]]出版社(1954至1979)、外国文学出版社<ref>[https://www.douban.com/doulist/143543651/ 外国文学出版社],豆瓣,2021-08-17</ref>(1979至2009)等副牌出版各类文艺图书<ref>[https://www.maigoo.com/brand/69561.html 人民文学出版社],买购网,2022-10-25</ref>。
==内容简介==
勃兰兑斯在哥本哈根大学的讲演汇编成《十九世纪文学主流》,纵论法、德、英诸国浪漫主义和民主主义运动,涉及文艺、宗教、政治等。这部里程碑式巨制波澜壮阔,诗情如炽,不啻十九世纪上半叶欧洲文学之《史记》,亦是比较文学经典,闪耀着批判的光芒,张扬着追求社会公平进步的理想主义精神。
《法国的浪漫派》记录了[[法国]]浪漫主义如火如荼的崛起,分析了雨果、缪塞、乔治·桑、巴尔扎克、司汤达、梅里美、戈蒂耶等作家的思想与创作。
==作者介绍==
勃兰兑斯(1842—1927),丹麦犹太思想家、文学史家。大学毕业后漫游欧洲,回国后在哥本哈根大学发表激烈的学术讲演,提倡精神革命,抨击丹麦文学的停滞落后,受保守派打击,放弃教职,侨居柏林数年,后回国重新执教。著有《现代的开路人》《尼采》《歌德》《[[伏尔泰]]》等。
译者简介:
李宗杰(1921—1996),翻译家。洛阳解放军外国语学院教授。毕业于复旦大学外文系。抗日战争期间曾任教于重庆渝南中学。著有《英汉翻译教程》,译有《法国文学简史》《福楼拜》《十九世纪文学主流》等。
==目录==
修订版说明1
出版前言1
一政治背景
二一八三年代
三浪漫主义
四夏尔·诺迪埃
五回顾——外国的影响
六回顾——国内的源泉
七维尼的诗与[[雨果]]的《东方集》
八雨果与缪塞
九缪塞与乔治·桑
十阿尔弗雷德·德·缪塞
十一乔治·桑
十二巴尔扎克
十三巴尔扎克
十四巴尔扎克
十五巴尔扎克
十六巴尔扎克
十七巴尔扎克
十八司汤达(贝尔)
十九司汤达
二十司汤达
二十一梅里美
二十二[[司汤达]]与梅里美
二十三梅里美
二十四梅里美
二十五梅里美
二十六梅里美和戈蒂耶
二十七泰奥菲尔·戈蒂耶
二十八泰奥菲尔·戈蒂耶
二十九圣伯夫
三十圣伯夫
三十一圣伯夫与现代批评
三十二戏剧:维泰、[[大仲马]]、德·维尼、雨果
三十三文学与当代社会运动及政治运动的关系
三十四被忽略和被遗忘的人们
三十五结论
==参考文献==
[[Category:800 語言、文學類]]
人民文学出版社,1951年3月成立于[[北京]],系国家级专业文学出版机构。除用人民文学出版社之名出版了大量[[图书]]外,还先后使用过[[作家]]出版社(1953至1958,1960至1969)、艺术出版社(1953至1956)、文学[[古籍]]刊行社(1954至1957,1987至1989)、中国[[戏剧]]出版社(1954至1979)、外国文学出版社<ref>[https://www.douban.com/doulist/143543651/ 外国文学出版社],豆瓣,2021-08-17</ref>(1979至2009)等副牌出版各类文艺图书<ref>[https://www.maigoo.com/brand/69561.html 人民文学出版社],买购网,2022-10-25</ref>。
==内容简介==
勃兰兑斯在哥本哈根大学的讲演汇编成《十九世纪文学主流》,纵论法、德、英诸国浪漫主义和民主主义运动,涉及文艺、宗教、政治等。这部里程碑式巨制波澜壮阔,诗情如炽,不啻十九世纪上半叶欧洲文学之《史记》,亦是比较文学经典,闪耀着批判的光芒,张扬着追求社会公平进步的理想主义精神。
《法国的浪漫派》记录了[[法国]]浪漫主义如火如荼的崛起,分析了雨果、缪塞、乔治·桑、巴尔扎克、司汤达、梅里美、戈蒂耶等作家的思想与创作。
==作者介绍==
勃兰兑斯(1842—1927),丹麦犹太思想家、文学史家。大学毕业后漫游欧洲,回国后在哥本哈根大学发表激烈的学术讲演,提倡精神革命,抨击丹麦文学的停滞落后,受保守派打击,放弃教职,侨居柏林数年,后回国重新执教。著有《现代的开路人》《尼采》《歌德》《[[伏尔泰]]》等。
译者简介:
李宗杰(1921—1996),翻译家。洛阳解放军外国语学院教授。毕业于复旦大学外文系。抗日战争期间曾任教于重庆渝南中学。著有《英汉翻译教程》,译有《法国文学简史》《福楼拜》《十九世纪文学主流》等。
==目录==
修订版说明1
出版前言1
一政治背景
二一八三年代
三浪漫主义
四夏尔·诺迪埃
五回顾——外国的影响
六回顾——国内的源泉
七维尼的诗与[[雨果]]的《东方集》
八雨果与缪塞
九缪塞与乔治·桑
十阿尔弗雷德·德·缪塞
十一乔治·桑
十二巴尔扎克
十三巴尔扎克
十四巴尔扎克
十五巴尔扎克
十六巴尔扎克
十七巴尔扎克
十八司汤达(贝尔)
十九司汤达
二十司汤达
二十一梅里美
二十二[[司汤达]]与梅里美
二十三梅里美
二十四梅里美
二十五梅里美
二十六梅里美和戈蒂耶
二十七泰奥菲尔·戈蒂耶
二十八泰奥菲尔·戈蒂耶
二十九圣伯夫
三十圣伯夫
三十一圣伯夫与现代批评
三十二戏剧:维泰、[[大仲马]]、德·维尼、雨果
三十三文学与当代社会运动及政治运动的关系
三十四被忽略和被遗忘的人们
三十五结论
==参考文献==
[[Category:800 語言、文學類]]