267,789
次編輯
變更
电子伙伴
,创建页面,内容为“ '''电子伙伴'''是一个名词术语。 中国文字是历史上最古老的文字之一<ref>[https://www.sohu.com/a/576095385_121160032?_trans_=000019…”
'''电子伙伴'''是一个名词术语。
中国文字是[[历史]]上最古老的文字之一<ref>[https://www.sohu.com/a/576095385_121160032?_trans_=000019_wzwza 中国发现距今8000多年的古老文字,考古专家:中华文明再添三千年],搜狐,2022-08-12</ref>。也是至今通行的世界上最古老的文字。世界上还没有任何一种[[文字]]像汉字这样经久不衰。 从甲骨文发展到今天的汉字,已经有数千年的历史。文字的发展经过了甲骨文、金文、大篆、小篆、隶书<ref>[https://www.sohu.com/na/416121746_120660431 书法|详解隶书发展的历史],搜狐,2020-09-02</ref>、草书、[[楷书]]、行书等书体演变。
==名词解释==
电子伙伴也称做扩展型销售企业(Extended Selling Enterprise, ESE),企业通过采用技术和应用来支持第三方销售渠道[[伙伴]](例如,中间商、代理商、分销商和增值[[业务]]销售商)来达到销售目标。 E-partner 是伙伴关系管理的一个组成部分。
==术语==
全国科学技术名词审定委员会组织开展的包括我国自然科学和哲学社会科学诸学科名词术语的[[规范]]和审定,“对支撑科技发展,保障语言健康,传承中华文化,促进社会进步,维护[[民族]]团结和国家统一有着不可替代的重要作用和意义”。该机构界定的“科技名词”(terms in sciences and technologies)也称为“术语”,“是专业领域中科学技术概念的语言指称,即科学技术概念在语言中的名称”。
因此无论是[[文化]]核心词还是[[学科]]的专业术语,都是概念的语言指称或词和短语的固化形式。术语虽属语言中词汇的组成部分,却与一般词汇有较大区别。即为便于语言之间的信息交换,术语反映的是现代世界科学技术的通用概念,术语所指称的概念特征、概念关系、概念定义、概念体系、概念订名具有国际化和超语言性的特征。[[中国]]名词术语规范的国家[[标准]]实际上主要是基于汉语制订的,而汉语名词术语审订原则和方法又很大程度上参照了术语规范的国际标准,绝大多数现代汉语的科学技术术语是音译或意译的西方语言术语。这种做法无疑可以促进不同国家语言之间的[[信息]]交换,但是术语规范化在提高语言信息交换效率的同时,也会对语言多样性的保持和语言的自主创新产生消极影响,因此语言规范和语言创新是需要平衡与协调的两种语言发展过程中同等重要的目标和趋势。特别是对[[哲学]]社会科学的专业术语来说,术语所反映的相关概念范畴与其指称语言的关系非常密切,术语的规范制定与交流传播也会受所属语言的明显制约。
==参考文献==
[[Category:800 語言學總論]]