岛崎藤村查看源代码讨论查看历史
島崎藤村 |
---|
|
島崎藤村(1872年3月25日-1943年8月22日),日本詩人、小說家,本名島崎春樹(しまざき はるき) 。生於筑摩縣馬籠村(長野縣木曾郡山口村,現岐阜縣中津川市)。活躍於明治、大正與昭和時期。[1]
他以浪漫詩人的風格首度發表作品『若菜集』於文學雜誌『文學界』開啓了他的文學職業生涯,而後又以自然主義的寫作方式陸續發表『破戒』、『春』等作品,並以小說『家』、『新生』達到日本自然主義文學的巔峰,後期發表了歷史小說大作『夜明け前』。
生平
出生於今中津、岐阜縣,幼時生活在木曾郡的鄉村馬籠宿。他之後於作品『夜明け前』中有不少關於童年生活的描述,其文以父親島崎敏樹一生為藍本,於他少時十四歲發狂而死,後被親友扶養長大。之後他的長姊亦因精神疾病而逝世。他在後來評論自己的天性是『親譲りの憂鬱』(遺傳下來的憂鬱)
島崎藤村為明治學院普通部本科第一期畢業生,而後在明治女學校擔任英語教師。此時期他因在校時認識的朋友馬場孤蝶、戶川秋骨及北村季晴等人的影響而漸漸萌發對文學的興趣。他加入了與雜誌『文學界』有關的文學團體,並在女學雜誌上翻譯了不少西方文學作品,亦陸續發表了一些詩作和散文。1894年,因友人北村透谷(浪漫派作家)的自殺,而在他的寫作方式與生涯裡產生極大的影響。
1895年,島崎藤村辭去在東京的教師一職,隔年在仙台任教於東北學院。而他的第一本詩集便是在此時期發表,開啓了他的職業寫作生涯。
写作经历
诗歌
岛崎藤村,1887年进明治学院。接受基督教洗礼,为《女学杂志》翻译介绍英国诗歌。结识北村透谷等人后,共同创办《文学界》,投身于浪漫主义文学运动,开始创作新诗。
1896年前往仙台任教,创作诗集《嫩菜集》,获得了新体诗人的名声。其后相继发表 《一叶舟》(1898)、《夏草》(1898)和《落梅集》(1901)等诗集。
1904年汇编成《藤村诗集》。这些诗讴歌劳动和爱情,要求个性解放,也反映自由民权运动失败以后小资产阶级知识分子徘徊、忧郁的心情。他的诗 以洗练的雅语和流畅的诗体歌咏青春的悲欢,为日本近代诗开拓了道路,对日本现代诗歌有很大影响。
散文
随后,他的兴趣转向散文,并于1906年出版了第一部长篇小说《破戒》。小说塑造了一个热心教育事业的青年教师濑川丑松的形象。丑松是新平民,为避免社会的歧视,隐瞒自己的出身。
后接受了平等思想的影响,公开了身份,以致不能继续任教。作品揭露野蛮的封建身份制度和各种恶势力,博得广泛赞扬。 藤村的自然主义代表作家地位由此确立。
小说
长篇小说《春》(1908)叙述了《文学界》创办时的情况和他们的文学观,反映明治20年代新兴小资产阶级知识分子的抱负和苦闷,人物原型都是《文学界》杂志同人,因而有重要的文学史料价值。
"大逆事件" 后完成的长篇小说 《家》(1910~1911),写明治时期两大家族20多年的兴衰史和在封建家族制度束缚下人们的苦恼,也描写了遗传、性欲对人的影响,被看作自然主义的代表作。 回忆《文学界》时代的《春》和描写世家没落史的《家》,开辟了自传体长篇小说的新领域。
1913~1916年间,为摆脱恋爱苦恼而流亡法国,归来后决心以小说形式进行忏悔并求得新生,其结果是《新生》的发表。藤村最后一部杰作是1929~1935年间发表的宏大历史小说《黎明之前》。该书以主人公青山半藏为中心,表现明治维新前后人们的苦恼,饱含着作者的理想、憧憬、痛恨和怀疑。
藤村笔下的人物,大多有现实生活中的原型。创作手法由浪漫主义转为现实主义,但受到当时流行的自然主义的影响,又具有自然主义特点。 岛崎藤村是一位既勇于剖析自己,又敢于揭露社会的作家。他在日本文学史上占有重要地位。
后世纪念
中华社东京二十二日电云,岛崎藤村氏在大矶逝世,享年七十二岁。突然看见,也还不怎么惊骇,却是很迫切的觉到一种寂寞之感。月明文库里的一小册《雪天的纸窗》正放在手边,拿起来翻看,心想能写这样文章的人于今已没有了,很是可惜又仿佛感觉自己这边阵地少了一个人,这寂寞便又渐近于心怯了。
我们(周作人)最初听见藤村先生的名字,还是在东京留学的时代,这大约是明治四十年丁未,长篇小说《春》开始在东京朝日新闻上登载,其时作者年纪还只是三十六岁,想起来也正是三十六年前的事了。但是与藤村先生相见,却一直在后。
第一次是民国二十三年甲戌秋间,利用暑假,同内人到东京去住了两个月,徐耀辰先生也在那里,承东大的中国文学会发起,在山水楼饭庄招待我们,其时来客中间有一位是藤村先生。这是八月四日的事,徐先生因为翻译《新生》,曾屡次通信,便去拜访一次,后来藤村先生差人来约小饮,邀我同去,于二十日晚在麻布区六本木的大和田,这是第二次的见面。那天在坐的,除徐先生和我外,还有和仕哲郎、有岛生马二氏,连主人共计五人户藤村先生带来一本岩波文库中的陶仓觉三著《茶之书》送给我,题曰,赠周作人君,岛崎生。还客气说,是一本旧的,很对不住,其实我倒是比新的更觉得
喜欢,饭后,主人要了几把折扇,叫大家挥毫做个纪念,详细记不得了,只就我所分得的一把来说,中间有岛氏用水墨写了一片西瓜,署款十月生,即是"有"字的字谜。
署款藤字。案此系西行法师所作,见《山家集》中,标题曰题不知,大意云,夏天的夜,有如苦竹,竹细节密,不久之间,随即天明。在《短夜的时节》文中也引有此歌,大约是作者所很喜欢的一首,只是不可译,只好这样且搪塞一下。
徐先生写了两句唐诗云:"何时一尊酒,重与细论文。"和迁氏与我只简单的署名,各写两个字而已。第三次见面又在七年之后,即民国三十年四月,我往日本京都出席东亚文化协议会文学部会的时候。开会后我于十四日由京都到东京,住在帝国旅馆,十七日中午应日本笔会之招,至星冈茶察。晤见好些旧相识的文人,其中最年长者便是藤村先生。这回又承以大著《夜明前》二册见赠,卷售题字曰,呈周作人君,昭和十六年四月,于东京曲叮,岛崎生。附有信笺一,纸云
"此拙著稍经执持,已略旧,唯系留置家中之初版木,因不复顾及失礼,持以奉赠,如承收纳作为纪念,幸甚。四月十六日。"
藤村文库定本《夜明前》,我早已有了一部,但是重版后印,今得到作者持赠的初版本,回来以后便把原来的一部送给了别人了。总计我见到藤村先生,最初是在甲戌,那时他六十三岁,最后是辛巳,那时七十岁了,因此我所有的印象仿佛是一个老哲人, 《夜明前》第一册在昭和十年乙亥出版,上边的照相觉得最与我的印象相合。
藤村先生是东亚文学界的大前辈,文章与智慧远出我们之上,见面时只是致敬,并未多谈,但我们直感得这是和我们同在一条线上的,所以平时很感到亲近,因此对于逝世的消息也就会觉得有一种近于恐慌之感了。
藤村先生在文学上的绩业,自有日本文学史家会加以论定,我不能说什么,这里只是略述自己的印象以及感叹之意而已。
藤村先生的诗与小说以前也曾读过好些,但是爱看杂文,所记得的还是以感想集为多,在这里我也最觉得能看出老哲人的面影,是很愉快的事。 《雪天的纸窗》中还有几篇随笔,反覆的读了很是喜欢,再去查原书,在昭和五年庚午出版的《在市井间》一册里找到了几篇,如《小诸的回忆》, 《短夜的时节》, 《养生》,儿回想起要翻译,却终于不曾下笔,因为觉得这事情太难,生怕译不好反把原文弄坏了。
创作中富有思想的分子,而这又有空间的与时间的博大性的,这是我所尊重的作品,藤村先生的感想随笔,就是小篇也多有此特质。而今已没有这样的人了,在这里正可谓之东亚的一损失,没有方法可以弥补的。
作品一覽
詩集
- 《若菜集》(1897年)[1] Template:Wayback
- 《一葉舟》(1898年)
- 《夏草》(1898年)
- 《落梅集》(1901年)
小說
- 《旧主人》(1902年)
- 《破戒》(1906年)
- 《春》(1908年)
- 《家》(1911年)
- 《桜の実の熟する時》(1919年)
- 《新生》(1919年)
- 《ある女の生涯》(1921年)
- 《嵐》(1926年)
- 《夜明け前》(1929年)
寫生文
- 《千曲川のスケッチ》(1912年)
童話
- 《眼鏡》(1913年)
- 《ふるさと》(1920年)
- 《おさなものがたり》(1924年)
- 《幸福》(1924年)
影片
參考文獻
- ↑ 『島崎藤村全集・52作品⇒1冊』,kobo