魔法少女拉拉貝爾
《魔法少女拉拉貝爾》(又譯《小仙女麗寶》,是東映動畫製作的原創魔法少女動畫以及藤原榮子的少女漫畫作品。於1980年2月15日播放至次年2月27日,全49話。是東映動畫魔法少女系列第11部作品、系列的最終作。
目錄
概要
以前「東映魔法少女動畫」,也有以日本作為舞台的作品,比較有無國籍的要素方面比較多,本作品是以日本的下町為舞台,並將其日本的特徵給描述出來。並向故事來放進「諺語和格言」的方式展開那其中一個部份,而每回故事裡大部分都和作造爺爺說過的「諺語和格言」息息相關 。這是從前作「花仙子露露」的「花語」引繼而來的。
本作品是原創動畫作品,藤原榮子是為角色設計原案。在小學館的學年度學習雜誌的連載漫畫,不是「原作」,而是「漫畫版」。節目標題與作品設定是辻真先的劇本。鐘紡把有關「鐘(貝爾)」相關名稱很多都給註冊商標,因此決定故事的標題前是非常辛苦的。由於發生很多事情,所以辻只擔任第一話的劇本,在那之後由曾田博久、城山昇、金春智子、安藤豐弘他們4名組成擔任互換劇本的順序人員。
接檔之節目「你好!珊蒂貝爾」,採用了和魔法少女無關的故事。這是因為「以前和現代的女孩子們的強烈性不同,對於魔法的憧憬是不存在的」,這是製作者片面的判斷。
故事
在魔法世界努力修行的拉拉貝爾,某一天看見進去偷取魔法道具的魔法皮箱的畢斯卡斯。拉拉貝爾正打算拿回魔法皮箱,但是畢斯卡斯使用了像呼拉圈一樣的魔法道具,使他們掉落到人類的世界。有兩個魔法皮箱,都在兩人各自的手中。
在魔法界的常識無法通用,而且也沒辦法返回魔法界,沒地方去的拉拉貝爾,被感情深厚的親切老夫婦幫助,而被收養在立花家。在老夫婦的外孫女,回鄉探親的輝子或稱手子,與那個好朋友戶子(松宮敏子)關係很要好,拉拉貝爾在人間界累積各式各樣的經驗,漸漸地她變得很喜歡人間界。
另一方面畢斯卡斯,與當騙子的男子・落葉一起過來當夥伴,也開始使用偷來的魔法道具,他在人間界使用小聰明並接連不斷的做起壞事來。可是不管怎樣做到最後都是好事,是因為拉拉貝爾的活躍的關係讓他都以失敗收場。不過在當他們在社會上的清況變得很強勢時,畢斯卡斯討厭人類變得越來越殘忍。
拉拉貝爾到人間界後過了一年,就在這一天代替生日而被慶祝的時候,畢斯卡斯企圖要奪取拉拉貝爾持有的魔法皮箱。被暴力電影所影響的畢斯卡斯,他以咲花町黑暗世界的老闆為目標,在奪走敵人的皮箱就代表勝利了。他不聽從拉拉貝爾等人的勸導如「和人類保持良好的關係」,但卻被畢斯卡斯說「無論如何魔法使不可能和人類成為關係很好朋友的」的惡言。然後畢斯卡斯就綁架了立花老夫婦,並要求他們倆交出魔法皮箱。
在欺騙了立花老夫婦後,畢斯卡斯順利成功的奪取了皮箱。由於作戰的魔法忘了落葉變成蝙蝠的樣子的事情。沒有變回來而困擾的落葉就向拉拉貝爾求助,拉拉貝爾從落葉那裡知道雪山的藏匿處。之後為了奪回皮箱,兩人開始用魔法交戰。不久天也黑了,兩人發現彼此用的魔法皮箱中的魔法道具都用盡了,接著看見了「如果道具用盡,魔法就會消失」的規則而非常訝異。如果兩人不能使用魔法,那兩人只不過是普通的人。
在雪山遇難的兩人。並以還是蝙蝠樣子的落葉為首要目標,在聽說落葉所住的咲花町後,大家在那花了一晚終於找到他了。在他們要和大家說再見時,魔法皮箱和拉拉貝爾的魔法棒、畢斯卡斯的大禮帽也消失了,也就是他們倆魔法完全消失了。
經過這件事之後畢斯卡斯決定改過自新,然後與變回原樣的落葉一起展開人類修行的旅程。而拉拉貝爾,就做著普通的人類和朋友們一起生活在喜悅之中。