求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

《公安送韦二少府匡赞》唐朝·杜甫查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

公安送韦二少府匡赞》唐朝·杜甫

公安送韦二少府匡赞》唐朝·杜甫
图片来自 搜狐

[1] 《公安送韦二少府匡赞》是唐朝诗人杜甫创作的一首七言律诗。这首诗首联点题,首句扣韦氏,次句扣送别。颔联对韦氏致以殷勤嘱托。颈联感叹他日相逢之难。尾联叹自己命运感别离苦痛。这首诗视野博大,笔力千钧,情悲而境壮,是杜诗本色。 作品名称 公安送韦二少府匡赞

作 者 杜甫

创作年代 唐朝

作品出处 《全唐诗》

文学体裁 七言律诗

作品原文编辑

公安送韦二少府匡赞⑴

逍遥公⑵后世多贤,送尔⑶维舟惜此筵。

念我⑷能书数字至,将诗⑸不必万人传!

时危⑹兵革黄尘里,日短⑺江湖白发前。

古往今来皆涕泪,断肠分手各风烟⑻。

注释译文编辑

词句注释

⑴公安:湖北公安县。韦匡赞,排行第二,生平不详。少府,县尉。

⑵逍遥公:韦二少府的祖先是北周时韦复和唐中宗时韦嗣立,均封为逍遥公。

⑶尔:你,指韦匡赞,事迹不详。惜:哀伤,痛惜。

⑷念我:思念我。书:写。

⑸将诗:带去的诗。不必万人传:不必在众人中传吟。

⑹时危:时局艰危。兵甲:兵器衣甲的总称,引申为战争。

⑺日短:比喻年迈衰老,剩下的日子不长了。

⑻风烟:指战乱。

白话译文

逍遥公的后事子孙中贤者很多,我为送别韦氏而停船很珍惜离别之筵。

如蒙相念,能寄简短书信我已满足;至于我的诗篇,则不劳你传于世人。

时局危难战乱不休,而我已经白发苍苍剩下的日子已经不多了。

瞻望古人,皆为离别而洒泪,顾念别后,你我备怀凄情入于风烟之中。

创作背景编辑

此诗是代宗大历三年(768)暮秋杜甫漂泊湖北公安县时所作。这年八月,吐蕃十万攻灵武、邠州,京师戒严,所以诗中有时危兵革的话。杜甫在公安受尽冷落,非常孤独,没有谁到他这条破船上来,韦匡赞却特来看望并向他辞行,所以便把积压已久的感时惜别的辛酸涕泪,对着这位即将分手的青年朋友尽情地倾泻。杜甫深受感动,作诗以赠别。

作者简介

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

参考文献