求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

《史记·伍子胥列传怨毒之于人甚矣哉》查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

《史记·伍子胥列传怨毒之于人甚矣哉》

原文

怨毒之于人甚矣哉[1]!王者尚不能行之于臣下[2],况同列乎[3]!向令伍子胥从奢俱死[4],何异蝼蚁[5]。弃小义[6],雪大耻,名垂于后世。悲夫[7]!方子胥窘于江上,道乞食,志岂尝须臾忘郢邪[8]?故隐忍就功名[9],非烈丈夫孰能致此哉[10]? 白公如不自立为君者[11],其功谋亦不可胜道者哉[12]!

段意

指出不可无端害人,结怨是可怕的事。对伍子胥能弃小义,暂时克制忍耐,终于报仇雪耻,成就功名,给予深情赞颂。对白公胜的复仇举动,则认为有失宜之处。

注释

  [1]怨毒:怨恨。这句意思是:对于人来说,结怨是太可怕了。

  [2]行之于臣下:对臣下进行陷害而结下仇怨。

  [3]同列:指处在同等地位的人。即同事。

  [4]向令:假使。

  [5]何异蝼蚁:与蝼蚁之死有何不同。意谓死得毫无价值。蝼蚁:蝼蛄、蚂蚁。

  [6]弃小义:抛弃小的道义。指伍员不听使者以君命、父命相招,而毅然逃离楚国。

  [7]悲夫:因伍员一生事迹悲壮,故作者发出如此感叹。

  [8]须臾:片刻。忘郢:忘记回郢都报仇。

  [9]隐忍就功名:忍受因苦以求功名有成。隐忍:克制忍耐。

  [10]烈丈夫:意志坚强、抱负宏伟的大丈夫。

  [11]自立为君:白公胜杀子西、子綦,劫惠王,“自立为王”。(《史记·楚世家》)

  [12]功谋:功绩谋略。胜(sheng):尽。[1]

司马迁

司马迁(前145年或前135年~不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省韩城市,另说今山西省河津市),西汉史学家、散文家。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。[2]

参考来源