求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

《叹庭前甘菊花》唐朝·杜甫查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

《叹庭前甘菊花》唐朝·杜甫

《叹庭前甘菊花》唐朝·杜甫
图片来自 孔夫子旧书网

[1] 《叹庭前甘菊花》是唐代诗人杜甫所作的七言古诗。这首诗写诗人看庭前甘菊花开得晚了,没赶上重阳佳节,叹息庭前的甘菊生不逢时,借以表达了自己没有机会为国家平定叛乱尽一份绵薄之力的愤慨。这首诗借庭菊以寄慨,甘菊喻君子,众芳喻小人。诗中用“野外”、“众芳”细琐却被采回摆放厅堂,反衬甘菊花的生不逢时,不被欣赏。对“众芳”细琐被采回摆放厅堂的现象的不满,对甘菊花的遭遇表达了惋惜与同情。

作品名称 叹庭前甘菊花

作品别名 叹檐前甘菊花

作 者 杜甫

创作年代盛唐

作品出处 《全唐诗》

文学体裁七言古诗

作品原文

叹庭前甘菊花

庭前甘菊移时晚⑴,青蕊重阳不堪摘⑵。

明日萧条醉尽醒⑶,残花烂熳开何益⑷?

篱边野外多众芳⑸,采撷细琐升中堂⑹。

念兹空长大枝叶⑺,结根失所缠风霜⑻。

注释译文

诗句注释

⑴甘菊花:又名真菊,家菊,花黄,茎紫,气香而味甘,叶可作羹食。移时晚:谓移植以晚矣,故花开迟,而不堪摘。

⑵蕊(ruǐ):花心。重阳:农历九月九日。堪:能。

⑶醉尽醒:意谓似醉似醒。萧条:寂寥。醉尽醒:谓无菊饮不欢。

⑷烂熳(làn màn):散乱貌。

⑸众芳:泛指细琐之野花。

⑹中堂:诗中代指高位。采撷(xié):摘取。升中堂:花得登庙堂之上,而甘菊反失其时。

⑺兹:此。

⑻失所:谓失其故所,结根失所,故前曰“空长”。

白话译文

庭前的甘菊花因为移载得晚,到重阳节时花蕊还是青的没有开花,不能摘来观赏。

等到明天秋景萧瑟人们从酒醉中清醒了,你再开出些残花来有什么用呢?

篱笆边的野地里开了许多杂花,人们将这些细碎琐屑的花采了摆在中堂中观赏。

感念你空长了大大的枝叶,只因根扎的不是地方才不幸为风霜所侵。

创作背景

此诗当作于唐玄宗天宝十三年(754年)重阳节,时杜甫居长安下杜城。诗人看到庭前迟开的甘菊花,不禁联想到自己的身世,有感而作。

参考文献