求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《论王安石当自便》查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥号文忠,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋宰相、新党领袖。欧阳修称赞王安石:"翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。"传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人传颂之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的"春风又绿江南岸,明月何时照我还。"[1]

基本信息

作品名称 王安石待客

外文名称 Wang anshi hospitality

创作年代 南宋

作品出处 《独醒杂志》

文学体裁 文言文

作者 曾敏行

原文

王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,傍置菜羹而已。萧氏子颇娇纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍,公取自食之。其人愧甚而退。

翻译

王安石在担任宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到达京城,于是去拜见王安石,王安石约请他一起吃饭。第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服前往,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他)。过了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开。又过了很久,王安石才让他坐下。菜肴都没有准备,萧氏的儿子心里对王安石的做法感到奇怪。他们喝了几杯酒,先上了两块胡饼,再上了四份切成小块的猪肉。一会儿就上饭了,一旁放着菜汤罢了。萧氏的儿子很娇惯放纵,不再动筷子,只吃了胡饼中间的小部分,把四边都留下了,王安石拿过来自己吃了。萧氏的儿子十分羞愧地回去了。

注释:

(1)子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。

(2)至:到,往。

(3)京师:京城,都城

(4)因:于是

(5)谒:拜见

(6)饭:饭食。

(7)翌日:第二天。 王安石 乌塘 王安石 乌塘

(8)馔(zhuàn):饭食

(9)去:离开。

(10)方:才。

(11)果蔬:泛指菜肴。

(12)其人:指萧氏之子。

(13)酒三行:指喝了几杯酒。

(14)脔(luán):切成块的肉。

(15)置:放、摆。

(16)而已:罢了。

(17)颇:很,十分。

(18)复:再。

(19)箸:筷子。

(20)啖(dàn):吃。

(21)旁:旁边,身旁。

(22)公:代词,指王安石。

(23)食:吃。

(24)之:代词,指胡饼。

(25)甚:很,非常,表示程度深。

(26)之:代词,代指萧氏子。

(27)而:转接,意思为"但"。

(28)顷:一会儿。

(29)而已:罢了。

(30)在:担任。

(31) 盛服:穿着华丽的服装。

(32) 怪:感到奇怪。

(33)约:请。

(34)惟:只

(35)相:宰相

(36)纵:骄纵,惯养

(37)退:回来

(38)愧:羞愧

(39)盛:丰盛

(40)具:具备

本段启示

不屑那些酒囊饭袋的小人,萧氏子虽人品不坏,但似乎是一个嫌贫爱富、阿谀奉承的人,王安石以自己的行动绝妙的讽刺了那些贪名贪利的人,即使对方是自己的亲戚他也不失原则,嗤之以鼻。做人应当作风简朴,勤俭节约,不铺张浪费。王安石贵为宰相,仍艰苦朴素、勤俭持家。这在今天有极大的现实意义,我们要学习这种精神,从自身生活做起,杜绝奢侈浪费,为建设资源节约型社会做出自己的努力。

作者简介

曾敏行(1118-1175),南宋吉州庐陵吉水(今属江西)人,字达臣,号独醒道人、浮云居士、归愚老人。与

胡铨、杨万里、谢谔相友善。年甫二十,以病废,不能仕进,遂专意学问。亦工画草虫。敏行所著文《独醒杂志》,其子三聘编为十卷,杨万里为之序。卒于宋孝宗淳熙二年。

参考文献