開啟主選單

求真百科

且樂杯中物.誰論世上名

且樂杯中物.誰論世上名出自唐代孟浩然的《自洛之越[1]

遑遑三十載,書劍兩無成。

山水尋吳越,風塵厭洛京。

扁舟泛湖海,長揖謝公卿。

且樂杯中物,誰論世上名。

目錄

譯文及注釋

譯文

棲棲遑遑三十年,文名武功兩個都沒有有所成就。[2]

去吳越尋覓山水,厭倦洛陽京都滿眼的風塵。

乘一葉小舟去泛遊鏡湖,向達官顯貴作個長揖。

姑且享受杯中美酒,為什麼要計較世上功名?

注釋

自洛之越:洛,今河南省洛陽市。之,往,到。越,今浙江地區,春秋時越國所在地。

遑遑(huáng):忙碌的樣子。出自《列子》「遑遑爾競一時之虛榮」。

吳越:今江蘇、浙江地區,是古代吳國和越國所在地。

風塵:比喻世俗的紛擾。洛京:又稱京洛,指洛陽,是唐朝東都。

扁(piān)舟:小舟。

長揖(yī):古人拱手為禮稱揖,作揖時手自上至極下稱長揖。「長揖謝公卿」是委婉表示自己不屈服於權貴。

杯中物:指酒。借用陶淵明《責子詩》中「且進杯中物」句意。

誰:何,哪。這裡的用法與指人的「誰」不同。

論:計較。

賞析

詩頭兩句回顧自己的過去。「遑遑三十載」,詩人此時四十一歲,自發蒙讀書到舉成數為三十載。「書劍兩無成」,詩中用以自況,說自己三十多年辛辛苦苦地讀書,結果一事無成,實是憤激之語。[3]

「山水尋吳越,風塵厭洛京」,兩句前後倒裝,每句句中又倒裝。本來是因為「厭洛京風塵」,所以「尋吳越山水」。一倒裝,詩句頓時勁健,符合格律,富於表現力。一個「厭」字,形象地表現出詩人旅居長安洛陽的厭煩心緒。詩人在長安是求仕,從他在洛陽與公卿的交往看,仍在繼續謀求出仕。但是,半年多的奔走毫無結果,以致詩人終於厭煩,想到吳越尋山問水,洗除胸中的鬱悶。「扁舟泛湖海」是「山水尋吳越」路線的具體化。

詩人乘船從洛陽出發,經汴河而入運河,經運河達於杭州(越中)。詩人計劃要游太湖,泛海游永嘉(今浙江溫州),因此湖海並沒有敘述過多。公卿,指達官顯貴。古代百姓見公卿要行叩拜的大禮,而詩人告別他們卻用平輩交往的禮節——長揖,作個大揖,表現出詩人平交王侯的氣概。詩人「長揖謝公卿」表現的是他一生為人傲岸。詩人並不因為求仕失意,就向公卿搖尾乞憐,因此李白說他「高山安可仰,徒此揖清芬」(《贈孟浩然》)。

「且樂杯中物」是借用陶淵明的《責子詩》「天運苟如此,且進杯中物」。末尾兩句暗用張翰的話:「使我有身後名,不如即時一杯酒。」(《晉書·文苑·張翰傳》)大意說:「我且喝酒樂我的,管他什麼名不名。這也是憤激之辭。詩人素有強烈的功名心,希望像鴻鵠那樣搏擊長空,一展宏圖。但是,懷才不遇,不被賞識,報國無門,只好去遊山玩水。

這首詩詞詩人原本滿腹牢騷,但表達時處處自怨自艾,而流落不偶的遭際卻不言自明。中間兩聯扣題,實寫自洛赴越,把洛陽與吳越聯繫起來。中間兩聯意思連接很緊,首尾跳躍很大。首聯總結自己勤勉失意的一生,尾聯表明自己對人生的態度。詩人辭別洛陽前往吳越,目的純粹是為了去尋求名山佳水,想在自然山水中忘掉世俗,找到歸宿。孟浩然雖然一生布衣,但心中進與退、仕與隱的矛盾一直存在,並且延續到晚年。但這首詩卻乾淨利落地擯棄塵俗,不論功名,是他特定時期真實心情的寫照。[4]

創作背景

孟浩然四十歲到長安考科舉,但是沒有考取到功名,大約在公元728年(開元十六年)到東都洛陽遊覽。在洛陽滯留了半年多,次年秋,從洛陽動身漫遊吳越(今江蘇浙江一帶)。這首詩就作於詩人從洛陽往游吳越前夕,故詩題作「自洛之越」。

孟浩然

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱「孟襄陽」。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至「不才明主棄」之語,玄宗謂:「卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?」因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為「王孟」。

參考文獻