求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

兩種溫暖(梁小斌詩歌)檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

《兩種溫暖》是詩人楊煉創作的一首現代詩歌。

作品原文

樹根已經被劈成柴禾就不能再劈了

劈樹根的人先是蹲在樹樁上琢磨

我不用火,這樹根能否給我第一次的溫暖

於是,他開始揮動斧頭

樹根的漿液卻像火星一般濺到他身上

在他的棉襖上燃着

他只得脫去棉襖

而那正爬在地上睡着的長長根須

被斧頭驚動後一躍而起

掠過滾動汗珠的白色脊背

他毫不退縮

伸展肢體

把這樹根深藏着的溫暖源泉全部汲取乾淨

柴禾,就是樹根暖意散盡後的殘渣

面對着殘渣,

把這不能再劈的樹根送給有壁爐的人家

壁爐里的火,


像是被誰修剪過的紅綢在悠揚地飄動,

令壁爐外的人朝火走去

迎向紅綢拂送出來的第二次溫暖

他昏昏欲睡

握在手上的書烤熱後掉到了地板上

如同沉重的紅薯

主人驚醒後在問

這是什麼火,

一定已被誰嚼過了

這抽走了葉脈的紅楓

作者簡介

梁小斌(1954年-),1954年出生於安徽合肥, 朦朧詩代表詩人。

自1984年被 工廠除名後,一直靠階段性的打工為生。他前後曾從事過車間 操作工、 綠化工、 電台編輯、 雜誌編輯、計劃生育宣傳幹部、 廣告公司策劃等多種職業。

1972年開始 詩歌創作,他的詩《 中國,我的鑰匙丟了》《 雪白的牆》被列為新時期朦朧詩代表詩作。1991年加入中國作家協會。詩作被選入高中教材。 著有詩集《少女 軍鼓隊》(中國文聯1986年版),思想隨筆集 《獨自成俑》(天津社科2001年版)《地主研究》( 文化藝術出版社2001年版) 《梁小斌如是說》(即出)。詩歌《中國,我的鑰匙丟了》、 《雪白的牆》選入《 百年中國文學經典》。《雪白的牆》(選入 高中語文教材)獲1982年全國中青年詩人優秀新詩獎。   

新時期文學啟蒙時這位詩人堅實、清澈、透明而深邃的詩句,在中國所有城市的曠野呼嘯而過,他樸素而寓意深切的詩歌依然影響着現在的人們。[1]   

梁小斌詩歌中蘊涵的深情和智慧,是漢語寫作歷程一個多棱面的見證,更難得可貴的是,這樣冰塊一樣生活着的詩人,通過自己臥薪嘗膽的努力,恢復或說綿延着一種純粹、高貴的文學理想:以透明消解陰晦,以深沉埋葬淺薄,以少戰勝多。」

冬天,文化界發生一件着名事件:因為「中國,我的鑰匙丟了」而家喻戶曉的朦朧詩人梁小斌,因腦梗在北京入院,顱內血栓面積較大,受視神經壓迫雙眼導致失明。他是非體制內作家,既無醫保社保,也沒有退休工資的他陷入困境。這件事經過詩人葉匡政披露,引發了一場社會自救熱潮,眾多詩友伸出援手,僅僅10天之內,就收到捐款過百萬元。

「梁小斌困境」當時在社會上也引起了廣泛討論,生活的困頓只是表面的,對於一個作家來說,世人無法了解他作品的真正價值,才是他面臨的真正困境。[2]

參考文獻