求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

中日古典文学关系十六讲查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

来自 孔夫子网 的图片

中日古典文学关系十六讲》,作者:郭雪妮 著出版社:上海古籍。

上海古籍[1]出版社的图书在海内外学术界、读书界产生良好的影响。1978年来共有300多种图书分获国家图书奖、全国古籍整理优秀图书奖、金钥匙奖、上海市优秀图书奖等。其中《华阳国志校补图注》《中国文学批评通史》分获第一、第三届国家图书奖[2],《续修四库全书》获第六届国家图书荣誉奖。

内容简介

本书对中日古典文学关系史进行历史分期和整体考察。以文学“人物”和“书籍”的交流往来为纵横轴线,关注每一时段内那些实际往来于中日之间的历史人物的文学书写,探讨该时期内在域外获得经典化的文学作品传入及接受的过程。尤注重对文学文本的细读、鉴赏、批评和美学评价。且作者关注跨学科接受,尤其是中国文学文本在日本绘画史、艺术史领域的跨界接受。

作者介绍

郭雪妮,女,陕西西安人,毕业于北京师范大学文学院。现为陕西师范大学文学院教授,主要从事日本汉文学、中日比较文学及东亚古典文学关系的教学与研究。主持 社科基金项目两项(2015年、2021年)、博士后面上一等资助项目等,已出版学术专著《从长安到日本——都城空间与文学考古》(社会科学文献出版社,2020年),合作翻译学术著作三部,在《文学评论》《外国文学评论》《国外文学》《中国比较文学》《域外汉籍研究》等 外学术期刊发表论文近四十篇。

目录

【目录】:中日古典文学关系史讲稿

序 言

一、探源与借镜:古典时期中日文学关系史综论

二、两个轴心:人物交流与书籍之路

三、流动的文本与跨媒介接受

时期 遣唐使的往来与隋唐以前文学的影响

讲 开端:遣唐使的海上心路

一、遣唐使的文学

二、吾子大唐行:《万叶集》中的遣唐使歌

三、离合与游仙:空海入唐诗的一个侧面

第二讲 早期中国文学典籍在日本

一、遣唐使开辟的书籍之路

二、《日本国见在书目录》的记载

三、六朝隋唐文学典籍的影响

第三讲 《史记》与平安朝文学

一、《史记》的传入与讲读

二、《史记》竟宴与“文章经国”

三、紫式部如何读《史记》

第四讲 平安朝的崇“白”风尚

一、雪月花时 忆君:白居易与日本传统美意识

二、“三月尽”诗语与平安朝的岁时文化

三、《长恨歌》在日本的图像化

第二时期:禅僧的崛起与宋元文学的讲释

第五讲 憧憬与 :入宋僧的心态

一、宋日贸易与入宋热潮的发生

二、入宋僧及其说话文学

三、入宋僧与禅宗、宋学的东渐

第六讲 元代禅僧往来与五山文学的兴起

一、乱世中的元日禅僧

二、入元僧的江南怀古诗作

三、函谷关西放逐僧:雪村友梅的入元体验

第七讲 宋元文学典籍和五山禅僧

一、宋元文学典籍在日本

二、“五山版”汉籍与宋元诗文集

三、五山禅僧与“汉籍抄物”

第八讲 苏轼与五山禅林文学

一、苏轼和他的日本读者

二、五山禅僧的东坡诗讲释

三、《翰林五凤集》中的苏轼形象

第三时期:遣明使的延续与明代文学的接受

第九讲 遣明使与五山文学的繁荣

一、勘合贸易船上的遣明使

二、 海中津的入明及其怀古诗

三、遣明使搜集汉籍的倾向与困境

第十讲 《唐诗选》与江户文艺

一、盛唐诗情的

二、服部南郭的情感解诗法

三、《唐诗选画本》中的视觉转译

第十一讲 《剪灯新话》何以成为经典文本

一、《剪灯新话》与东亚知识圈

二、龙宫意象:《水宫庆会录》的影响

三、战乱与爱情:《爱卿传》的翻案

第十二讲 层叠的接受:《水浒传》的多种读法

一、《水浒传》的传入与训点

二、从梁山好汉到女豪杰

三、《水浒传》绘本的魅力

第四时期:长崎贸易与清代文学的东传

第十三讲 清日文人往来与诗文唱和

一、江户锁国与长崎开港

二、长崎唐通事的中国俗文学阅读

三、乱世遗民陈元赟与诗友元政

第十四讲 清代文学的东传与影响

一、长崎贸易中流入的汉籍

二、商船书目中的清人诗文别集

三、王士禛、袁枚诗学备受追捧

第十五讲 另类文人李渔的跨媒介接受

一、 《芥子园画传》与李渔文人像的生成

二、从李渔诗文到《十便十宜图》

三、旨趣淡薄:李渔戏曲在江户日本的回响

第十六讲 《聊斋志异》:近代日本人眼中的中国童话

一、《聊斋志异》的初期影响

二、科举?黑衣仙?乡愁:《竹青》的故事

三、《聊斋志异》与日本儿童文学

参考书目

参考文献

  1. 中国古籍和中国少数民族古籍的定义,中华人民共和国国家民族事务委员会, 2016-07-26
  2. 中国国家图书奖历届获奖书目,豆丁网,2016-11-06