全因为你查看源代码讨论查看历史
基督教的赞美诗是在礼拜仪式[1]上颂唱以赞美上帝的诗歌。《旧约[2]》里的诗歌以《诗篇》为主。赞美诗的歌词内容为对上帝的敬仰、称颂、感谢、祈求等。曲谱多为高音、中音、次中音、低音四声部,可供合唱。另有为特定节日(圣诞节、复活节等)或特定事项(婚丧仪式等)谱写的诗歌。早期的赞美诗无和声、无伴奏。现存最早的完整歌词是希腊文赞美诗,约写于公元200年之前。16世纪欧洲宗教改革运动时,赞美诗的曲调和范围发生了较大变化,各教会开始编辑赞美诗歌本。新教在崇拜仪式上以全体参加者同唱赞美诗为特点。
歌词
常言道:人生像演戏。 回看这生精彩因有着你。 人在世永恒何在? 或如流星闪耀掠过, 是你令我人生找到靠依! 死荫幽谷中你伴我过渡, 欢欣里风光里你共我同在, 当身处孤单伤痛来拥我入怀, 你是我神, 是我奇妙救恩! 全因为你! 令我一生都佳美! 你令我生命从空虚化做传奇! 无论我壮如红日, 或如黄昏般渐渐老, 是你令我如鹰般高飞! 全因为你! 令我一生都佳美! 你令我生命从空虚化做传奇! 唯独你是我拯救, 我总不至死, 直到永远从心底赞美!
参考文献
- ↑ 外赛 | 基督教礼仪,搜狐,2018-10-30
- ↑ 浅谈基督教的起源和发展,搜狐,2021-11-20