求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

冶金专业英语查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

来自 孔夫子网 的图片

冶金专业英语》,ISBN:978-7-5024-8739-3,作者:侯向东 郝赳赳 孙晓思,出版时间:2020年12月31日,出版社: 冶金工业出版社。

书,是历史的见证、文化的赋形、知识的宝库、智慧[1]的结晶,是一个民族一个国家显示其文明的标志。读书,是时代的呼唤、历史的昭示、职责的要求,是一个民族一个国家走向伟大复兴的证明[2]

内容简介

本书从多渠道、多角度向学生介绍了大量可理解、可接受的冶金专业英语信息,每章提供了大量音频、动画等数字资源,能够让学生快速积累专业英语基础知识,迅速提高专业英语应用能力。本书为融媒体教材,数字资源丰富,包含动画、视频、音频、课件PPT、习题等。书中还增加了现代冶金专业领域的新标准、新技术等内容,并在第2版内容的基础上在每个单元中新增了英文原声音频、动画、互动题库小程序、活页式教材PPT等多媒体数字化资源,力求在专业知识方面达到严谨、新颖,在语言知识方面实现规范、实用,成为一本集理论性、知识性、新颖性和实用性为一体的冶金专业英语教材。

目录

Unit 1 From the History of Ironmaking and Steelmaking

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training翻译标准及过程

Part Ⅲ Exercises

Unit 2 Raw Materials for the Production of Iron

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training选词用字法

Part Ⅲ Exercises

Unit 3 The Blast Furnace Plant

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training词义的引申

Part Ⅲ Exercises

Unit 4 Hot Blast Stove

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training词类转译法(Ⅰ)

Part Ⅲ Exercises

Unit 5 New Developments in Ironmaking

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training词类转译法(Ⅱ)

Part Ⅲ Exercises

Unit 6 Raw Materials of Steelmaking

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training词类转译法(Ⅲ)

Part Ⅲ Exercises

Unit 7 Principles of Modern Steelmaking

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training词类转译法(Ⅳ)

Part Ⅲ Exercises

Unit 8 The LD Practice

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training增词(Ⅰ)

Part Ⅲ Exercises

Unit 9 Electricarc Furnace Steelmaking Processes

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training增词(Ⅱ)

Part Ⅲ Exercises

Unit 10 Secondary Refining

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Trainingas的译法

Part Ⅲ Exercises

Unit 11 Continuous Casting of Steel

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training省略

Part Ⅲ Exercises

Unit 12 Types of Steels

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training正反译与反正译

Part Ⅲ Exercises

Unit 13 Pyrometallurgical Extraction of Copper from Sulphide Ores

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training合译法

Part Ⅲ Exercises

Unit 14 Production of Aluminium

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training分译法

Part Ⅲ Exercises

Unit 15 Zinc Metallurgy

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training句子成分的转换

Part Ⅲ Exercises

Unit 16 The Extraction of Gold

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training科技英语常用句型

Part Ⅲ Exercises

Unit 17 Metal Forming Processes

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training定语从句的翻译

Part Ⅲ Exercises

Unit 18 Rolling

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training被动句的翻译(Ⅰ)

Part Ⅲ Exercises

Unit 19 Tube and Wire Rod Making

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training被动句的翻译(Ⅱ)

Part Ⅲ Exercises

Unit 20 The Heat Treatment of Steel

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training英语长句的翻译

Part Ⅲ Exercises

Unit 21 Development Trend of Iron and Steel Metallurgy

Part Ⅰ Reading and Comprehension

Part Ⅱ Translation Training there be句型的译法

Part Ⅲ Exercises

【参考答案】

第1单元 钢铁冶炼的历史

第2单元 炼铁原料

第3单元 高炉车间

第4单元 热风炉

第5单元 炼铁的新发展

第6单元 炼钢原料

第7单元 现代炼钢原理

第8单元 转炉生产

第9单元 电弧炉炼钢工艺

第10单元 炉外精炼

第11单元 连续铸钢

第12单元 钢的分类

第13单元 硫化矿铜的火法精炼

第14单元 铝的生产

第15单元 锌冶金

第16单元 金的提取

第17单元 金属的成型工艺

第18单元 轧钢简介

第19单元 管材和线材的生产

第20单元 钢的热处理

第21单元 钢铁冶金发展趋势

Glossary

参考文献

参考文献

  1. 关于智慧的名言,人生屋,2013-07-15
  2. 书籍是文化的载体,豆丁网,2013-01-14