開啟主選單

求真百科

劉殿爵

於 2019年10月8日 (二) 19:27 由 LBT0930對話 | 貢獻 所做的修訂 (added Category:人物類 using HotCat

目錄

概述 

劉殿爵
Professor D. C. Lau
 
劉殿爵(王朝網絡圖片)原圖鏈接來自王朝網絡的圖片
出生 (1921-03-08)1921年3月8日
香港
逝世 2010年4月26日(2010-04-26)(89歲)
香港威爾士親王醫院
國籍 中國
民族 漢族
職業 語言學家、翻譯家、哲學家
   劉殿爵教授,法學博士,文學博士,文學碩士,文學士(Professor Din Cheuk Lau,1921年3月8日-2010年4月26日)[1]
   早岁肄业于香港大学中文系,1946年赴苏格兰格拉斯哥大学攻读西洋哲学。1950年起任教英国伦敦大学亚非学院,1970-1978年任伦敦大学中文讲座教授,是英国历来首位出任中文讲座教授的华人。 [2]
   1978年起任香港中文大学中文系讲座教授,历任文学院院长、《中国文化研究所学报》主编、吴多泰中国语文研究中心主任等职。1989年荣休后,嗣任香港中文大学中文系荣休讲座教授及中国文化研究所荣誉教授。 [3]
   刘教授精研哲学及语言学,治学严谨,翻译中国古籍,准确精练,其中《老子》《孟子》《论语》三书英译,为西方学者研治中国哲学必读之经典,被誉为译坛权威之作。其他著述有《新式标点广雅疏证》、《先秦两汉古籍逐字索引丛刊》、《魏晋南北朝古籍逐字索引丛刊》、《语言与思想之间》、《采掇英华》、《淮南子韵读及校勘》等。
   
   刘殿爵是粤语正音运动中提出粤语“正音”和“正读”的学者之一,但相关主张引起不少争论,学术界也始终未能达成共识。
   2010年4月26日,刘殿爵教授在香港沙田威尔斯亲王医院因病辞世,享寿八十九岁。[1]

參考資料