哦主我们今想到你查看源代码讨论查看历史
基督教的赞美诗是在礼拜仪式[1]上颂唱以赞美上帝的诗歌。《旧约[2]》里的诗歌以《诗篇》为主。赞美诗的歌词内容为对上帝的敬仰、称颂、感谢、祈求等。曲谱多为高音、中音、次中音、低音四声部,可供合唱。另有为特定节日(圣诞节、复活节等)或特定事项(婚丧仪式等)谱写的诗歌。早期的赞美诗无和声、无伴奏。现存最早的完整歌词是希腊文赞美诗,约写于公元200年之前。16世纪欧洲宗教改革运动时,赞美诗的曲调和范围发生了较大变化,各教会开始编辑赞美诗歌本。新教在崇拜仪式上以全体参加者同唱赞美诗为特点。
歌词
一 哦,主,我们今想到你在世所历路程: 你以恩爱对待群黎,你以忠诚对神。
二 你爱虽然被人辜负,显为比死更强; 刺你的枪,不过引出血水,洗人天良。
三 你虽自己常经忧患,你却到处行善; 虽然你的路途艰难,你却不想怨叹。
四 四围不忠,你却赤忠;黑暗,你却光明。 父的喜乐,你心所重,从未违他命令。
五 不因撒但诡计摇动,不顾苦难损失; 你的行径,无人同情,孤单一直到死。
六 我们不禁奇你谦卑,盼望能以像你; 主,我们愿学你低微,因这里有安息。
参考文献
- ↑ 外赛 | 基督教礼仪,搜狐,2018-10-30
- ↑ 浅谈基督教的起源和发展,搜狐,2021-11-20