聖道化身檢視原始碼討論檢視歷史
《聖道化身》外文名:O Word of God Incarnate,音樂類型:聖詩傳統詩歌。
音樂是一種藝術形式和文化活動,其媒介[1]是按時組織的、有規律的聲波(機械波的一種)。它的基本要素包括強弱、調性、時長、音色等。由這些基本要素相互結合,形成音樂的常用的「形式要素」,例如:節奏、曲調、和聲,以及力度、速度、調式、曲式、織體等。構成音樂的形式要素,就是音樂的表現手段。不同類型音樂可能會強調或忽略其中的某些元素[2]。
簡介
(來源:《歲首到年終》)
聖道化身
O Word of God Incarnate
William W. How,1823-1897
道成肉身,住在我們中間,充充滿滿的有恩典有真理。 (約 1:14)
道成肉身是神的救恩從應許階段轉入執行階段時, 破天荒而造成宇宙性震撼的一件關鍵性大事。
「道」,代表神性,「肉身」代表人性, 道成肉身意味百分之百的神性和百分之百的人性,在一個位格者耶穌基督身上以最完美調和的型態共存。 耶穌為執行救贖,必須擁有人性,因為人才有資格擔當世人所犯的罪。 祂也必須擁有神性,因為神才有資格赦免人的罪。 祂的神性,潔淨祂的人性,以致耶穌完全無罪,而無罪的人才有資格擔當別人的罪;祂的神性賦予人性無限的價值,一個人予耶穌才能擔當無數人的罪。
全能的主宰選擇不消滅那背逆、墮落而惡貫滿盈的人類,卻定意差遣聖子代替人贖罪,使凡信靠祂的人白白稱義。道成肉身是神的恩典。本詩的作者 William W. How 1823 年生於英國 Shrewsbury,乃英國 19 世紀最後一位傑出的聖詩作家。一生譜了 60 首曲子,其中 25 首至今仍被採用。
他是英國倫敦東區貧民窟安立甘教會的主教,人們對他有兩個稱呼:其一為「窮人主教」,因工作於貧民區,奉獻一生為窮人;其二為「巴士主教」,因不像傳統的主教,深居宮抵,身着聖袍,不易接近。 William How 卻經常塔巴士,生活工作在一般人中。 由於熱愛聖詩,一旦靈感來到,就忘里偷閒寫作。
「聖道化身」的曲調乃源自 1693 年古老德國的音樂,後由 19 世紀德國作曲家 Felix Mendelssohn 加以編成合唱譜。
1 降生為人之聖道,永恆真理化身,光明、生命之榮表,我們感謝禰恩;
感謝禰賜下聖經,作我腳前明燈,一從遠古到如今,照亮永生的路程。
2 忠誠虔敬之聖徒,蒙主默示、感動,傳下不朽之言語,教人學義、歸正;
好象奇妙之寶盒,內藏智能精英,乃是救恩之解說,救主基督形影。
3 願主使你聖會眾,成為明潔燈台藉主永生之言語,照亮世界陰霾;
願主不變之慈聲,導我暗野中行,穿過今生之昏昧,終見永遠光明!
*上帝是愛,從來沒有一個人,不會不因這個意念所帶來極大幸福所征服。── 祈克
參考文獻
- ↑ 關於媒介的名詞解釋詳細解析,學習啦,2017-08-21
- ↑ 試論音樂的形式要素,道客巴巴,2015-02-07