打开主菜单

求真百科

如梦令(李清照诗作)

如梦令(李清照诗作)

李清照诗作
圖片來自搜狗网

《如梦令》是宋代词人李清照创作的一首词。它是一篇追忆旧游之作。

该词以女词人特有的方式表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美怡人,以尺幅之短给人以足够的美的享受。

目录

作品原文

如梦令(其一)

宋李清照

常记(1)溪亭日暮(2),沉醉(3)不知归路。

兴尽(4)晚(5)回舟,误入(6)藕花深处。

争渡(7),争渡,惊(8)起一滩(9)鸥鹭。

如梦令(其二)

宋 李清照

昨夜雨疏(1)风骤(2),浓睡不消残酒(3)。

试问卷帘人(4),却道海棠依旧。

知否?知否?应是绿肥红瘦(5)。

字词注释

其一

(1)常记: 时常记起。“难忘”的意思。

(2)日暮:太阳落山、黄昏、傍晚。

(3)沉醉:大醉。

(4)兴尽:尽了兴致。

(5)晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。通,迟。

(6)误入:不小心进入。

(7)争渡:“争”与“怎”相通,如何的意思。渡,在水面前行。

(8)惊:惊动。

(9)一滩:满滩。

其二

(1)疏:指稀疏。

(2)雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。

(3)浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。

(4)卷帘人:有学者认为此指侍女。

(5)绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。

作品译文

其一

时常记起游溪亭的那天傍晚,太过沉醉而忘记回家的路。玩到尽兴天却黑了,划小舟回去,却不小心进入藕花塘的深处。争着划呀,争着划呀却惊起了满滩的鸥鹭。

其二

昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

创作背景

《如梦令》一词,是一篇追忆旧游之作。那是一个夏日的傍晚,出游归来的少女词人,泛舟于清溪之上,观赏到藕花绽开、鸥鹭惊飞的美好景色,心中洋溢着青春的愉悦。这一情节,犹如青春溪水里一朵可爱的浪花,在词人的记忆中不息地跳动着。从其明快的色彩和欢乐的格调来看,此词当是词人回忆青年之作。

作品鉴赏

“常记溪亭日暮,沉醉不知归路”。词的开篇,用了“常记”二字,不仅表明作品是追忆往事之作,而且表明所追忆的内容,在词人的脑海中留下了非常深刻的印记。“溪亭”,点出地点是溪边的亭子;“日暮”,点出时间是一天的傍晚。“沉醉”一句,出现了作品的抒情主人公,即词人自己。在清澈溪水边的精美亭子一带,度过了一天欢乐的时光之后,傍晚时分,本该回家了,而她却因为“沉醉”而“不知归路”。不过,这里的“沉醉”二字,不可拘泥于字面的含义来理解,而要看到,其中体现出青春少女的娇憨情态,蕴含着一种纯真的形体美。更何况,真正让词人“沉醉”的,又岂止是醇厚的美酒,还包括着自然的美景呢。

“兴尽晚归舟,误入藕花深处”。接下来,用了“兴尽”一语,高度概括了整整一天的欢乐活动,而把其中的具体细微之处,全都留给读者去想象。既然已是“沉醉不知归路”,当然就会“误入藕花深处”,词中的情节发展是非常自然的,清澈的水面上,覆盖着丛丛密密的硕大荷叶,无数只粉色或白色的荷花,在绿叶的簇拥下,迎着阵阵晚风悄然绽放。

“争渡争渡,惊起一滩鸥鹭”。词的结尾,重复使用了两个“争(怎么)渡”,意思是“怎么才能把船划出去呀”,生动地再现了少女词人当时那焦急的情态和迫切的口吻。结句写“惊起一滩鸥鹭”。其实,河滩上惊飞的鸥鹭,不过是一种衬托;真正受惊着慌的,还要算词人自己吧。作品到此,戛然而止[1]

参考文献