開啟主選單

求真百科

如夢令(李清照詩作)

如夢令(李清照詩作)

李清照詩作
圖片來自搜狗網

《如夢令》是宋代詞人李清照創作的一首詞。它是一篇追憶舊遊之作。

該詞以女詞人特有的方式表達了她早期生活的情趣和心境,境界優美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。

目錄

作品原文

如夢令(其一)

宋李清照

常記(1)溪亭日暮(2),沉醉(3)不知歸路。

興盡(4)晚(5)回舟,誤入(6)藕花深處。

爭渡(7),爭渡,驚(8)起一灘(9)鷗鷺。

如夢令(其二)

宋 李清照

昨夜雨疏(1)風驟(2),濃睡不消殘酒(3)。

試問捲簾人(4),卻道海棠依舊。

知否?知否?應是綠肥紅瘦(5)。

字詞注釋

其一

(1)常記: 時常記起。「難忘」的意思。

(2)日暮:太陽落山、黃昏、傍晚。

(3)沉醉:大醉。

(4)興盡:盡了興致。

(5)晚:比合適的時間靠後,這裡意思是天黑路暗了。通,遲。

(6)誤入:不小心進入。

(7)爭渡:「爭」與「怎」相通,如何的意思。渡,在水面前行。

(8)驚:驚動。

(9)一灘:滿灘。

其二

(1)疏:指稀疏。

(2)雨疏風驟:雨點稀疏,晚風急猛。

(3)濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有餘醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。

(4)捲簾人:有學者認為此指侍女。

(5)綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。

作品譯文

其一

時常記起游溪亭的那天傍晚,太過沉醉而忘記回家的路。玩到盡興天卻黑了,劃小舟回去,卻不小心進入藕花塘的深處。爭着劃呀,爭着劃呀卻驚起了滿灘的鷗鷺。

其二

昨夜雨雖然下得稀疏,風卻颳得急猛,沉沉的酣睡卻不能把殘存的酒力全部消盡。問那正在捲簾的侍女:庭園裡海棠花現在怎麼樣了?她說海棠花依然和昨天一樣。你可知道,你可知道,這個時節應該是綠葉繁茂,紅花凋零了。

創作背景

《如夢令》一詞,是一篇追憶舊遊之作。那是一個夏日的傍晚,出遊歸來的少女詞人,泛舟於清溪之上,觀賞到藕花綻開、鷗鷺驚飛的美好景色,心中洋溢着青春的愉悅。這一情節,猶如青春溪水裡一朵可愛的浪花,在詞人的記憶中不息地跳動着。從其明快的色彩和歡樂的格調來看,此詞當是詞人回憶青年之作。

作品鑑賞

「常記溪亭日暮,沉醉不知歸路」。詞的開篇,用了「常記」二字,不僅表明作品是追憶往事之作,而且表明所追憶的內容,在詞人的腦海中留下了非常深刻的印記。「溪亭」,點出地點是溪邊的亭子;「日暮」,點出時間是一天的傍晚。「沉醉」一句,出現了作品的抒情主人公,即詞人自己。在清澈溪水邊的精美亭子一帶,度過了一天歡樂的時光之後,傍晚時分,本該回家了,而她卻因為「沉醉」而「不知歸路」。不過,這裡的「沉醉」二字,不可拘泥於字面的含義來理解,而要看到,其中體現出青春少女的嬌憨情態,蘊含着一種純真的形體美。更何況,真正讓詞人「沉醉」的,又豈止是醇厚的美酒,還包括着自然的美景呢。

「興盡晚歸舟,誤入藕花深處」。接下來,用了「興盡」一語,高度概括了整整一天的歡樂活動,而把其中的具體細微之處,全都留給讀者去想象。既然已是「沉醉不知歸路」,當然就會「誤入藕花深處」,詞中的情節發展是非常自然的,清澈的水面上,覆蓋着叢叢密密的碩大荷葉,無數隻粉色或白色的荷花,在綠葉的簇擁下,迎着陣陣晚風悄然綻放。

「爭渡爭渡,驚起一灘鷗鷺」。詞的結尾,重複使用了兩個「爭(怎麼)渡」,意思是「怎麼才能把船劃出去呀」,生動地再現了少女詞人當時那焦急的情態和迫切的口吻。結句寫「驚起一灘鷗鷺」。其實,河灘上驚飛的鷗鷺,不過是一種襯托;真正受驚着慌的,還要算詞人自己吧。作品到此,戛然而止[1]

參考文獻