「孫家孟」修訂間的差異檢視原始碼討論檢視歷史
Buddhismyu(對話 | 貢獻) (新條目) |
Buddhismyu(對話 | 貢獻) |
||
行 1: | 行 1: | ||
− | ''' | + | ''' 孙 家孟'''(1934年-2013年4月4日), 男,1934年生于 中 国天津市,中国第一代西班牙语 翻 译学者,曾任中国西葡语教学研究会副会长 , 中国西葡拉美文学研究会常务理事 , 中国外语教学研究会理事等职。 |
+ | 中国 北京外 国语学 院( 现 北京外 国语 大 学 )西班牙 语 系 毕业 ,中 国 南京大 学 外 语学 院退休的西班牙 语 教授,1981年到1982年 间, 在秘 鲁 留 学 , 进 修 结构语义学。 | ||
+ | 孙家孟完整翻译了拉丁美洲重要作家马里奥·巴尔加斯·略萨(Mario Vargas Llosa,秘鲁、西班牙2010年诺贝尔文学奖获得者)的小说《绿房子》(La casa verde)、《潘达雷昂上尉与劳军女郎》(Pantaleón y las visitadoras)、《酒吧长谈》(Conversación en La Catedral)、《谁是杀人犯》(Quién mató a Palomino Molero?)、《叙事人》(El hablador),以及胡利奥·科塔萨尔(Julio Cortázar,阿根廷)的代表作《跳房子》(Rayuela),备受好评,屡获再版,另外也完整翻译了《堂吉诃德》(Don Quixote de la Mancha) 。 | ||
+ | <ref> https://baike.baidu.com/item/%E5%AD%99%E5%AE%B6%E5%AD%9F 百度百科_孙家孟</ref> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == 引用文献 == | ||
+ | {{Reflist}} |
於 2019年2月28日 (四) 13:37 的修訂
孫家孟(1934年-2013年4月4日),男,1934年生於中國天津市,中國第一代西班牙語翻譯學者,曾任中國西葡語教學研究會副會長,中國西葡拉美文學研究會常務理事,中國外語教學研究會理事等職。 中國北京外國語學院(現北京外國語大學)西班牙語系畢業,中國南京大學外語學院退休的西班牙語教授,1981年到1982年間,在秘魯留學,進修結構語義學。 孫家孟完整翻譯了拉丁美洲重要作家馬里奧·巴爾加斯·略薩(Mario Vargas Llosa,秘魯、西班牙2010年諾貝爾文學獎獲得者)的小說《綠房子》(La casa verde)、《潘達雷昂上尉與勞軍女郎》(Pantaleón y las visitadoras)、《酒吧長談》(Conversación en La Catedral)、《誰是殺人犯》(Quién mató a Palomino Molero?)、《敘事人》(El hablador),以及胡利奧·科塔薩爾(Julio Cortázar,阿根廷)的代表作《跳房子》(Rayuela),備受好評,屢獲再版,另外也完整翻譯了《堂吉訶德》(Don Quixote de la Mancha)。 [1]