安德烈纪德查看源代码讨论查看历史
模板参数错误!(代码34)
|
安德烈·纪德(1869-1951)法国著名作家。保护同性恋权益代表。主要作品有小说《田园交响曲》、《伪币制造者》等,散文诗集《人间食粮》等。 1947年获诺贝尔文学奖,“为了他广包性的与有艺术质地的著作,在这些著作中,他以无所畏惧的对真理的热爱,并以敏锐的心理学洞察力,呈现了人性的种种问题与处境”
人物经历
早年生活
纪德1869年11月22日生于巴黎。他父亲是巴黎大学法学教授,死于1880年其时他仅十一岁。他叔叔是政治经济学者查尔斯·纪德(Charles Gide)。纪德在诺曼底孤独地长大,在早期已成为多产作家。1895年他母亲死后,他与他的表亲玛德莱娜(Madeleine)结婚,但一直都只是名义上的夫妻。
中年生活
1891年纪德发表了他的第一部小说“安德鲁"华特手记”(法语:Les Cahiers d'André Walter)。在1893年及1894年,纪德在非洲北部旅行。他在阿尔及尔与奥斯卡"王尔德(Oscar Wilde)结识并在后来意识到自己的同性恋倾向。1896年,他成为一个位于诺曼底的公社的市长。1908年,纪德参与创建了文学杂志 La Nouvelle Revue française(新法国评论)。
在1920年代,纪德启发了加缪、萨特等一批作家。1923年,他出版了一本关于陀思妥耶夫斯基的书。当他在“田园牧人”(Corydon)(1924年)公开发行版中为同性恋辩护时,遭到了广泛的非难,他后来将之看成自己最重要的作品。
在1923年他与另一个女人生育了一女,取名为凯瑟琳。他的妻子Madeleine于1938年去世。后来他用自己名义婚姻的背景故事创作了小说。
1925年后,他开始为罪犯争取更人道的生存环境。1926年他发表了自传“如果种子不死”(法语:Si le grain ne meurt).
非洲生活
从1926年7月到1927年5月,他与侄子在法国近赤道的非洲殖民地旅行。在回法国之前,他又游历了现在的刚果共和国,中非共和国、喀麦隆。他在《刚果之行》(法语:Voyage au Congo)及《从乍得归来》(法语:Retour安德烈·纪德du Tchad)中都涉及了他的漫游。在其中,他批评了法国当局的殖民政策,揭发了殖民当局的种种罪行和法国商人在刚果利欲熏心的行为并希望改革。他特别强烈批评了“大特权政权”(法语:régime des Grandes Concessions),例如在此政权下殖民地的一些部分归法国公司所有,那些公司可以任意剥削此地区的所有自然资源,特别是橡胶。他讲述了当地人被迫离开村庄许多星期去森林中采集橡胶。
俄罗斯生活
在1930年,他迅速成为了共产主义者,但在1935年访问了苏联后对共产主义的幻想破灭。回国后先后发表了《访苏归来》(法语:Retour de l'U.R.S.S)和《再谈访苏归来》(法语:Retouches à monRetour de l'U.R.S.S) ,表达了对共产主义的失望。他对于共产主义的批评使他失去了许多社会主义者朋友。这种情况在他1936年公开表示于共产主义断绝关系后尤为严重。
1940年后
纪德于1942年离开法国前往非洲,直到二战结束为止一直居住在那。在1947年,他获得诺贝尔文学奖。
纪德死于1951年2月19日,天主教于1952年将他的作品列入禁书。
纪德的小说,包括“背德者”(L'Immoraliste)(1902年),“窄门”(LaPorte Étroite)(1909年),探讨了他在现实生活中所遇到的道德上的进退两难的困境。
艺术人生
1880年他的父亲去世后,纪德随母亲离开巴黎,来到外祖父家。纪德早年体弱多病,异常敏感,在母亲的抚养下接受了清教徒式的教育,酿成了他的叛逆性格。1889年通过学士学位考试之后,纪德向表姐玛德莱娜求婚,但遭到拒绝。直到二十多岁,他一直未与其他女子交往,并继续向比他稍稍年长的表姐求爱,却一直遭到拒绝。为了摆脱现实生活中的束缚,他叩响了文学创作的大门,于1891年写成了第一部小说诗歌文学作品《安德烈·瓦尔德的记事本》。
1897年出版的散文诗集《人间食粮》是他的第一部重要小说诗歌文学作安德烈·纪德品。1895年5月其母死后,玛德莱娜应纪德母亲在病榻上的请求最终同意与纪德结婚,但婚后生活并不美满,他仍不改同性恋癖,致使妻子抑郁成疾,并于1938年死去,这似乎与他的早期作品《背德者》在无形中暗合。纪德自称他的小说诗歌文学作品是孪生的,几部小说诗歌文学作品是同时构思而成。一部小说诗歌文学作品往往表达两个互相矛盾的真理,而用一个完善的艺术形式使之统一。他的三部小说诗歌文学作品《背德者》、《窄门》、《田园交响乐》就是根据这种观点创作的。《伪币制造者》是纪德唯一的一部长篇小说。1925—1926年纪德在刚果和乍得旅行时,卷入了支持共产主义的政治活动。由于他长期严重脱离人民,把自己封闭在内心世界的探寻中,所以他的政治立场具有很大的摇摆性。1939年他出版了1889—1939年间的日记,以后他继续写作,并于1947年获诺贝尔奖。他除了小说、游记外,还发表了多卷文学评论集,如《借题发挥集》、《新借题集》、《偶惑集》等。纪德于1951年2月19目在巴黎辞世。
作品的中译
繁体字本:孟祥森/译,《如果麦子不死》,志文出版,1990年。彭镜禧/译,《杜思妥也夫斯基》,志文出版,1990年。华榕桂/译,《地粮‧新粮》,志文出版,1989年。孟祥森/译,《伪币制造者》,桂冠图书公司,1994年。杨泽/译,《窄门》,桂冠图书公司,1994年。佚名/译,《纪德随想札记》,正中书局,2002年。盛澄华/译,《地粮》,桂冠图书公司,2002年。李玉民/译,《地粮》,商周出版,2006年。
简体字本:不著译者,《人间食粮》,北京燕山出版社,2001年。不著译者,《背德者》,国际文化出版,2006年。不著译者,《陀思妥耶夫斯基》,北京燕山出版社,2006年。不著译者,《田园交响曲》,作家出版社,2006年。不著译者,《纪德小说选》,人民文学出版社,2006年。不著译者,《地上的粮食:地粮、新粮》,吉林出版集团有限责任公司,2007年。不著译者,《人间食粮》,上海人民出版社,2007年。卞之琳/译,《窄门》,安徽教育出版社,2007年。罗国林/译,《纪德散文选》,百花文艺出版社,2009年。盛澄华/译,《伪币制造者》,上海译文出版社,2010年。盛澄华/译,《地粮》,上海译文出版社,2010年。桂裕芳/译,《梵蒂冈地窖》,上海译文出版社,2010年。桂裕芳/译,《窄门》,上海译文出版社,2010年。不著译者,《幸福是人生最美的信仰》,江苏文艺出版社,2010年。不著译者,《人间的食粮 (彩色插图珍藏本)》,中国城市出版社,2010年。相关书籍
繁体字本:朱静,《纪德传》,明田出版社,1997年。莫渝,《波光潋滟─20世纪法国文学》,秀威资讯,2007年。
简体字本:柳鸣九/著,《塞纳河岸的桐叶》,社会科学文献出版社,1999年。克洛德‧马丹/著,李建森/译,《纪德》,生活‧读书‧新知三联书店,2002年。不著译者,《如果种子不死:纪德自传》,北京十月文艺出版社,2005年。朱静、景春雨/著,《纪德研究》,上海外语教育出版社,2005年。孙桂荣、逸风/译,《法国知识分子的世纪》,江苏凤凰教育出版社,2006年。万德化(波兰)/著,柳效华/译,《安德烈‧纪德《伪币制造者》一书中的纹心结构》,中央编译出版社,2007年。郭宏安/著,《从蒙田到加缪:重建法国文学的阅读空间》,生活‧读书‧新知三联书店,2007年