薩繆爾·約瑟夫·阿格農檢視原始碼討論檢視歷史
(重新導向自 山謬·約瑟夫·阿格農)
薩繆爾·約瑟夫·阿格農 | |
---|---|
薩繆爾·約瑟夫·阿格農 | |
原文名 | Shmuel Yosef Agnon、שמואל יוסף עגנון |
出生 |
加利西亞巴哈奇 | 1888年7月17日
逝世 | 1970年2月17日 | (81歲)
國籍 | 以色列 |
別名 | 恰茲克斯 |
職業 | 作家 |
知名於 | 1966年獲得諾貝爾文學獎 |
薩繆爾·約瑟夫·阿格農(Shmuel Yosef Agnon,1888年7月17日-1970年2月17日),也譯作撒母爾·約瑟夫·阿格農或施姆爾·約瑟夫·阿格農,以色列作家,希伯來文小說家。1966年獲得諾貝爾文學獎。[1]
個人生平
- 1888年7月16日出生在波蘭加利西亞巴哈奇小鎮上的一個猶太人家庭中。身為猶太望族後裔,原姓恰茲克斯,童年受猶太宗教文化薰陶。8歲時,阿格農便每天寫一首詩。
- 1903年,發表處女詩作《雷納的約瑟夫》。
- 1903年—1906年,他先後用猶太德語、意第緒語和希伯來文寫了大量詩歌、傳說和民間故事,發表在當地的猶太雜誌上。
- 1906年他18歲時,便到一家希伯來文報館工作。
- 1908年,阿格農參加了猶太復國運動,經維也納到達巴勒斯坦,住在雅法城(現為以色列城市),任猶太法院第一書記,並擔任猶太村社公會的秘書。發表了第一篇短篇小說《被遺棄的妻子們》,一舉成名,他用這個篇名《Agunot》的諧音「Agnon」作為筆名,意為漂泊孤單的人。
- 1910年,搬到聖城耶路撒冷,專門從事寫作和文學研究。
- 1912年,出版長篇小說《但願斜坡變平原》,小說描寫了一對夫妻被迫分手的故事,主人公是一個世紀前的猶太教信徒,全篇瀰漫着一種悲壯的宗教色彩。
- 1913年,前往德國研究德、法文學。
- 1919年5月6日,阿格農同埃絲特-馬克斯結婚,婚後住在柏林。同年出版《作家的故事》。
- 1922年,出版長篇小說《婚禮的華蓋》。以一個貧窮、虔誠的猶太教徒為其三個女兒籌集婚嫁金為主線,展示了東歐猶太人的思想情操、文化傳統、風俗習慣和生活面貌。
- 1924年,重返巴勒斯坦,定居耶路撒冷,並正式以「阿格農」為姓。
- 1932年至1950年,先後出版 《行為之書》、《大海深處》、《宿夜的客人》、《一個簡單的故事》、《訂婚記》等小說。
- 1966年10月20日,瑞典文學院宣布授予阿格農諾貝爾文學獎,阿格農是首位獲得諾貝爾文學獎的希伯來文學家。
- 1970年2月17日,阿格農在特拉維夫病逝,終年82歲。
主要作品
作品名稱 | 作品類型 | 創作時間 |
《雷納的約瑟夫》 | 詩 | 1903年 |
《被拋棄的妻子》 | 小說集 | 1908年 |
《但願斜坡變平原》 | 長篇小說 | 1912年 |
《作家的故事》 | 小說 | 1919年 |
《婚禮的華蓋》 | 長篇小說 | 1922年 |
《宿夜的客人》 | 小說 | 1938年 |
《訂婚記》 | 小說 | 1943年 |
《就在昨天之前》 | 小說 | 1945年 |
獲獎記錄
文學類
1934 比阿力獎 (獲獎)
1946 烏希金獎 (獲獎)
1951 比阿力獎 (獲獎)
1954 以色列獎 (獲獎)
1958 以色列獎 (獲獎)
1966 諾貝爾文學獎 (獲獎)
人物評價
阿格農是「現代希伯來文學的首要作家」,「他的敘述技巧深刻而獨特,並從猶太民族的生命汲取主題」。(諾貝爾文學獎頒獎詞)
阿格農的小說是「漢姆生與卡夫卡的奇妙結合」。(瑞典學者倫德維斯特評)
人物爭議
對阿格農的授獎,阿拉伯國家表示了不同意見。在斯德哥爾摩授獎儀式上,阿拉伯國家的大使們說,這次授獎表明了「政治傾向性」。對瑞典文學院關於阿格農作品的影響超越了希伯來文的範圍一說,巴勒斯坦作家格桑·卡納法尼表示,這是「文學上的『貝爾福宣言』」。
阿拉伯文學界還認為,阿格農的一些作品公然為以色列侵略擴張政策辯解。
如短篇小說《塔布拉》中,女主人公竟宣稱:「我祈求上帝把耶路撤冷的疆界擴大到大馬士革。」在他的長篇小說《海洋之心》中,把黎巴嫩的兩個大城市蘇爾和賽達均劃為以色列的領土。其中還有描寫以色列人逼近土耳其首都的場面。
後世紀念
為了紀念阿格農,以色列1985年發行了有他頭像的50謝克爾紙幣。[2]
參考資料
- ↑ 1966年第66屆諾貝爾文學獎得主(圖) 中國經濟網
- ↑ 總有一張讓你淚流滿面——世界各國鈔票上的頭像 個人圖書館